Светлый фон

— Я бы не сказала, что безобидное, — покачала головой третья присутствующая здесь мико, — По мне, оно очень даже неприятное.

— Не такое уж неприятное, — хихикнула Ячжи, — Скорее напротив, вокруг очень много довольных лиц.

Довольные лица? В свете рассуждений Рейко о природе йольской нечисти, это звучало… весьма и весьма перспективно. Несколько раз по много довольных лиц, — и вот, нечисти дышится уже не так вольно.

— Ну, да, — фыркнула ее собеседница, — Я бы посмотрела, что бы ты сказала, будь такое проклятье наложено на тебя.

— Я бы с ним смирилась и считала бы его своей изюминкой!

Старшая покачала головой:

— Я не вижу другого способа проверить, работают ли наши способности. В конце концов, это куда разумней, чем пытаться зарубить пару студентов веником…

Итак, способности. Еще интереснее. А зрители им на проверке случайно не нужны?..

— Я пыталась их прогнать, — насупилась мико, словно бы провинившаяся школьница.

— Я так понимаю, не получилось, — пробурчала четвертая, до сих пор молчавшая, — Как говорится: не уверена — не берись.

— В любом случае, — махнула хвостиком Ячжи, — Нам нужна жертва. Желательно: привлекательная девушка. Есть у кого-нибудь такая на примете?

До-обрые девочки, ничего не скажешь. Конечно, полгода назад Чезаре подыскивал жертву по схожим критериям (плюс еще один), но… ему можно: он же не мико, а шпион, убийца и макиавеллист. Воть. Quod licet Jovi, non licet bovi. Хотя как минимум, нужно еще выслушать, кто станет жертвой и чего они рассчитывают этим добиться.

— Как насчёт тебя самой?

— Я ценю, что ты считаешь меня привлекательной, но я не очень гожусь, — пояснила Ячжи, — Хотя бы потому, что я собираюсь переродиться.

— Я бы не сказала, что будет особо заметная разница, — хмыкнула старшая, — В конце концов, ты будешь черпать свою силу из проклятья. Учитывая его суть, никаких боевых способностей ты получить и не сможешь.

— О! Даже так! — оживилась Ячжи и попыталась заглянуть в книгу в руках у старшей, — Я не против! Этот набор способностей мне явно будет интересен.

Заглянул в нее и Чезаре. Читать вверх ногами было неудобно, но судя по книге, в ритуале делался упор на аспект лисы как соблазнительницы. В таком описании молодая кицунэ больше всего напоминала классического европейского суккуба. Опытная, однако, развивалась по многим направлениям сразу, становясь сопоставимой в возможностях с начинающим магом. Очень любопытно. Хотя как человека, имеющего определенное знакомство с буддизмом, Чезаре смущал термин 'перерождение', - а прояснить его, не перелистнув страницу назад, было нереально.