Вдоволь искромсав профессора взглядом, сержант перевел взор на работника лаборатории, уже почему-то расслабившегося и опустившего вниз пистолет. Морпех, словно гипнотизируя свою жертву, тихо и вкрадчиво заговорил:
– Дай мне его, лаборант, дай! Я тебя не трону, обещаю! Только дай мне эту тварь, прошу тебя!
Услышав слова Мерфи, работник лаборатории поднял на него глаза. Он, как показалось сержанту, был абсолютно спокоен, и его не волновало произошедшее. Человек, оперевшись о стену, стоял в расслабленной позе, и чувствовалось, что ему порядком надоело быть в роле караульного. Он молчал, как будто бы морпех обращался не к нему.
– Слышишь, клоун, я это тебе говорю! – продолжал Мерфи. – Или тебе одного раза мало сказать? Если надо, повторю еще раз!
– Понял я все, Мерфи! – неожиданно заговорил лаборант. – Я вот только не понимаю, что от этого изменится, если ты старику свернешь голову?
Тут рассмеялся профессор, услышав слова лаборанта:
– Ха-ха-ха-ха! Какие же вы все глупцы! Неужели вы думаете, что моя смерть что-то уже изменит?
В конце старик закашлялся, отхаркнул кровавый сгусток и с ехидством посмотрел на сержанта. Тот не находил себе места от своей беспомощности. Он скрипел зубами и сжимал кулаки, и ему действительно хотелось вырвать из старика позвоночник, но, на удивление того, он заговорил спокойным и тихим голосом, хотя и сделал это сквозь зубы:
– А почему ты, старый ублюдок, думаешь, что так просто и легко покинешь этот мир? Ты сперва отключишь эту свою гребаную программу и только потом сдохнешь. А чтобы ты лучше шевелился, мать твою, я буду от тебя отрывать по кусочку твоего гнилого мяса до тех пор, пока ты не сделаешь все, что я тебе скажу! Поверь мне, это будет больно, дьявольски больно и долго. Ооочень больно и ооочень долго! Так больно, что тебе все покажется адом. Я не дам тебе сдохнуть быстро, старик! Я буду присыпать тебе раны порошком из армейской аптечки, чтобы ты до конца не истек кровью и не протянул ноги раньше времени и как можно дольше радовал меня своими адскими мучениями. В конечном итоге ты сделаешь все, что от тебя потребуется. Поверь мне, я знаю, что говорю! Ты меня понял, старик?
Вдруг профессор снова посмотрел на часы и, не убирая глаз с циферблата, выругался.
Выходка Вайса, которому как будто было все равно, что с ним сейчас может произойти, поставила точку в терпении морпеха. Мерфи сорвался с места. Он уже не обращал внимания на заряженный ствол в руке лаборанта, он бежал прямо на старика. Обожженный, сжатый до боли в пальцах кулак сержанта уже летел в голову нацистскому фанатику…