Тот поднял лопату, повертел в руках и пробормотал:
— Так это же наша, на ней инвентарный номер… Господа, я могу предложить вам великолепные комнаты с балконом в соседнем здании!
— Спасибо, — поблагодарила Тина. — Лучше уж мы куда-нибудь переберемся. Иммортелия — слишком беспокойное место.
— Если наблюдать за ними со стороны, они очень забавные! — с неожиданным энтузиазмом заверил ее администратор. — Но сейчас перегнули… Я думаю, их наниматель устроит им разнос — ведь они должны привлекать в Иммортелию туристов, а не распугивать!
— До свидания.
Когда дошли до конца аллеи, Тина спросила:
— Возьмем аэрокар?
— Зачем? — усмехнулся Гонщик. — Есть способ попроще.
— Попроще? — она прищурилась. — А если мы попадем на дно океана или на полюс?
— Если у меня что-то один раз получилось, дальше будет получаться без проблем. Смотри.
Он исчез. Тина начала озираться и наконец заметила Стива в конце аллеи — тот помахал ей рукой, а через мгновение вновь очутился рядом.
— Так же мы и на яхту попадем. Не беспокойся, теперь я знаю, как это делается. Только объяснить не смогу — слов нет.
Он обнял Тину за талию, и прежде чем она успела возразить, земля под ногами качнулась… Не земля, а ворсистое покрытие пола. Они стояли посреди салона яхты.
— Сейчас посмотрим, как обстоят дела, — Стив шагнул к стене и включил компьютер.
Если Тина была ошеломлена не меньше, чем в первый раз, то он уже начал воспринимать телепортацию как нечто само собой разумеющееся.
Минут через десять в разделе «Леверра: хроника происшествий» всплыло коротенькое сообщение: Виллерт Руческел, мелкий предприниматель, обратился в клинику доктора Сагиради с двумя переломами и многочисленными ожогами; по его словам, травмы он получил из-за неполадок в домашней автоматике. На данный момент состояние пострадавшего удовлетворительное.
— Ладно… Пока доктор Сагиради его лечит, мы все это перекачаем в сеть, — Гонщик вложил кристалл с записью в ячейку.
— Не боишься, что нас засекут?
— Нет. Я принял меры.