Навигатор взялся двумя пальцами за винт и зафиксировал зрительную трубку в заданном положении.
Еще раз проверив положение всех остальных частей прибора, он взялся за ручку установочного диска и начал осторожно вращать ее, понемногу отодвигая диск от оптической стойки.
Две крошечные световые точки, высвеченные на установочном диске оптическими трубками, медленно двигались навстречу друг другу.
Пока не слились в одну.
Навигатор зафиксировал ручку, обошел дицентрик, наклонился и внимательно посмотрел на место, отмеченное светящейся точкой.
Прошло несколько секунд.
Внезапно лицо навигатора изменилось. Как будто он увидел что-то такое, во что не мог поверить. Что противоречило всему, что он знал.
– В чем дело, господин Дейдей? – спросил капитан Ван-Снарк.
Навигатор прикрыл глаза и прижал пальцы к векам.
– Прошу простить меня, господа, – сказал он, не глядя на группу старших офицеров, ожидающих его вердикта. – Я должен проверить полученные данные.
Он забежал в навигационную рубку и принялся выдергивать со стеллажа скрученные в рулоны карты. Едва раскрыв одну, он недовольно морщился, бросал бумагу на пол и хватался за следующий рулон.
Наконец навигатор нашел то, что ему было нужно.
Он кинулся к столу и развернул на нем карту, прижав углы подвернувшимися под руки книгами.
В руках у навигатора оказались циркуль, карандаш, линейка, треугольник и еще какой-то причудливо изогнутый измерительный инструмент.
Уверенными движениями он провел на карте несколько линий.
И уставился на точку их пересечения так же, как до этого смотрел на световую отметку на установочном диске.
Ему страшно не хотелось верить в то, что он видел. Но он был уверен в точности своих вычислений. И спорить с фактами было глупо.
– Прошу вас, подойдите к столу, господа, – глухо произнес он.
Капитан и старшие офицеры обступили стол со всех сторон.
Они стояли, смотрели на карту и молча ждали комментариев.