— Итак, что у нас есть по взрыву? — открыл совещание командор.
— Возможно, произошла неуправляемая протонная реакция, — высказался первым Гарибальди.
— Судя по характеру повреждений, это так, — кивнула Иванова.
— Видимо, не включили гаситель плазмогенератора.
— Ты исключаешь диверсию, Майкл?
— Я никогда не исключаю диверсии, но бригады были необучены и работали круглые сутки. Все говорит за несчастный случай, — пожал плечами Гарибальди. — Пока не будет доказательств, иных версий у меня нет, — развел он руками.
— Что с повреждениями?
— Все не так страшно, как выглядит, разрушения минимальны.
— Успеем ввести доки в строй до прибытия президента, Сьюзен?
— Если больше ничего не произойдет, то успеем. Я лично буду контролировать ход работ.
— Хорошо. Жду от вас отчеты, и поспешите, с меня требуют доклад о происшествии. И лучше бы его предоставить до того, как прибудет майор Лиана Кэмел.
— Кэмел? Лиана Кэмел? — напрягся Гарибальди.
— Да. Ты знаешь ее, Майкл?
— Знаю. Семнадцать лет назад я был дружен с ее отцом. Она называла меня дядя Майк, — Гарибальди был мрачен.
— Что-то не так?
— Он погиб в мою смену. Я прижал контрабандистов, а те нашли способ отомстить, подстроили взрыв. Трудней всего было сообщить семье. Боюсь, она так и не простила меня.
— Будем надеяться, что личное не возьмет верх над долгом. Все же, она начальник президентской службы безопасности.
— Сомневаюсь, Джеффри, очень сомневаюсь. Ведь я подвел ее. Мне тогда было так паршиво, что я предпочел искать утешение на дне бутылки.
— В любом случае, у нас нет выбора. Надеюсь, призраки прошлого не помешают тебе работать?
— Нет. Не помешают.