– Эрин, покажи, где будет открытый мешок.
– Здесь, наверное, – ответили альтом. – Для ориентира я положу руку ему на ключицу. Кончики моих пальцев будут на кромке мешка. По твоей команде я затяну мешок.
– Ну, готовы?
– Готовы, Салли.
– А ты, Дэви? Без тебя ничего не получится. Если телепортируешься прочь, пока мы подцепляем имплантат, он вырвет тебе блуждающий нерв. Честное слово, тебе это не нужно.
Дэви поднял большой палец.
– Отлично! Гасим свет.
Благословенная темнота приняла Дэви в свое лоно. Какое облегчение! Дэви услышал хлюпанье, словно кто-то вытаскивал туфлю из грязи.
– Все. Он в мешке. Затягивай. Перепроверь. Он точно внутри?
– Да, я подтверждаю, – проговорили альтом.
– Включаем свет.
Даже через опущенные веки свет обрушился, как удар по голове.
– Так, Джерри, поставь дренаж и закрывай рану. Степлером закрывай.
– Хорошо. Я быстро.
Что-то надавили, что-то потянули, раздался негромкий голос хирургического степлера: «Чик-чик-чик!» Дэви хотел посмотреть, но свет до сих пор причинял слишком много боли, и все расплывалось. Дэви плотнее зажмурился.
– Ну вот. Наложите сверху временную повязку и несите бронежилеты.
Для кого бронежилеты? Дэви махнул свободной рукой – получился жест в стиле пальчиковой куклы.
– Доктор, говорите с ним! – вмешалась Милли. – Объясните ему, в чем дело.
– Ах да, извини. Чувствуешь, Дэви? – На грудь Дэви положили что-то тяжелое. – Мы накрываем тебя бронежилетами. Одним – живот и промежность, другим – лицо и грудь.
На лицо Дэви упала тень, свет стал меньше резать ему веки. На плечи что-то надавило, закрыв лицо.