— Ладно, — нарушил молчание Лео, — будем считать, что мы поумнели.
— Есть немножко, — признался Алекс.
— Проехали, — сказал я. — Скажи лучше, что нам делать дальше?
— А что делать? — удивился Лео. — Добыть транспорт прямо на глазах у отступающей армии… Нереально. И объехать фермы, на которые мы еще не успели, — тоже. Тех, что на отшибе, вроде Анджело, пронесло. А остальные — вы же видели. Если бы за нашей спиной никого не было, я бы предложил что-нибудь такое, хулиганское, чтобы кремонцы нас еще лет десять проклинали, а так… — Лео пожал плечами.
Я едва не упал на него, мне было очень смешно:
— Оказывается, ты ничуть не лучше меня!
— Я когда-нибудь говорил, что лучше?! — Лео толкнул меня локтем в бок (не наваливайся).
— Нет, но я думал, что ты гораздо разумнее. Если бы у нас была связь, что бы приказал генерал?
— Сидеть на месте и не рыпаться, — немного удивленно ответил Лео. — Ну и что? Если бы мы были втроем, ты бы не послушался.
— Ага, — согласился я, — приятно сознавать, что я не один такой болван!
— И что? — Алекс убедился, что на него не сердятся, и подал голос: — Мы будем два дня сидеть и ничего не делать?!
— Мы будем ходить дозором и охранять остров, — серьезно ответил я.
Алекс горестно застонал.
— Так тебе и надо. Перетерпишь.
Когда мы, обнявшись, вернулись к костру, наши девочки облегченно вздохнули. Конспираторы хреновы! Женщин и детей это не касается! Вот пусть они и ничего не знают и даже не догадываются. Пусть начинают беспокоиться, когда мы будем мертвы, не раньше.
Глава 44
Глава 44
Мы больше спали, чем ходили дозором. Лично я отсыпался впрок: пригодится, вернемся домой, опять придется в пожарном порядке изучать все, что было в университете без меня.
А еще мы «ходили в цирк», как выразился Алекс. Цирк устроил маленький сын Анны, той самой спасенной нами из подвала молодой женщины. Выпущенный поползать по плащ-палатке ребенок все время норовил пересечь ее границы. Его разворачивали, и, страшно удивленный, что зеленая травка опять оказалась где-то далеко, потомок первопроходцев отправлялся в новое путешествие.
— Его зовут Поль, — сказала Анна, как будто что-то решив.