Светлый фон

Челнок начал наполняться дымом. Поспешив на корму, Гривус заметил на лице Палпатина несмешливое выражение.

— Вы удивлены, генерал?

Гривус остановился всего на миг — достаточно, чтобы ответить:

— Посмотрим, кто удивится последним.

Световой клинок исчез. Когда Гривус выбил плечом люк и выскочил на палубу, джедаи уже были у противоположного борта челнока. Продолжая парировать бластерные выстрелы, они бросились к киборгу и скрестили клинки с теми двумя, что он достал из-под плаща.

Они гоняли друг друга по всему ангару. Дроиды-пехотинцы опустили оружие, опасаясь задеть генерала. Эти джедаи были опытными, если сравнивать с теми, кто дрался с ним в бункере, но недостаточно искусны, чтобы бросать ему вызов. Четыре клинка шипели в переработанном воздухе, заливая полированные переборки жестким светом и отбрасывая на них огромные тени.

Джедаи решили взять генерала в клещи.

Гривус дождался последнего мгновения и дал ногам команду приподнять себя на несколько сантиметров. Затем раскинул руки, направив мечи вниз под небольшим углом. Клинки Гривуса разминулись с летящими в него лезвиями противников и нанесли разящие удары, пронзив грудь обоим. Джедаи упали навзничь, и на их лицах застыло удивление, какое всегда приносит внезапная смерть.

— Выбросьте тела, — распорядился Гривус.

Подхватив Палпатина под мышки, бойцы-дроиды потащили канцлера вслед за Гривусом по крейсеру. В конце концов они прошли сквозь мерцающую овальную дверь и оказались в просторном зале. Посередине стоял стол, окруженный стульями. Гривус приказал стражам усадить Верховного канцлера во вращающееся кресло, стоявшее во главе стола, и приковать его за руки.

— Добро пожаловать в генеральскую каюту, — сказал он, отстукивая команды на вмонтированной в стол панели. Перегородка позади кресла превратилась в голографический дисплей, на котором транслировалась битва за Корусант. Финальный щелчок переключателя поставил на стол похожую на глаз камеру на ножке-стебельке.

— Скоро вы появитесь в Голосети, канцлер, — сказал Гривус. — Прошу прощения, что не могу предоставить вам зеркало, расческу и грим, чтобы вы могли хоть как-то замаскировать свой страх.

Палпатин ответил зловещим тоном:

— Можете меня показывать, но говорить я не буду.

Гривус кивнул с таким видом, будто это было очевидно и без напоминаний канцлера:

— Я вас покажу, но говорить вы не будете. Все ясно?

— Разговаривать будете вы.

— Совершенно верно. Разговаривать буду я.

— Отлично.

Гривус чувствовал себя неуверенно, хотя на то не было видимых причин.