– И что же здесь смешного? – неприязненно уточнил юноша.
– Стейнер, – уже серьёзно обратился к нему Гор, поставив бокал на стол. – Те драконы, которых ты видел, были совсем молодыми особями, так?
– Да. Ужасное зрелище. Им было не больше тридцати лет, но все они выглядели громадными…
– Те существа с острова в лучшем случае были подростками. Драконы созревают медленнее людей и зрелыми становятся лишь к ста годам.
– Получается, они были детьми?
Гор снова усмехнулся.
– Ты мне нравишься, Стейнер. Давно я не встречал таких, как ты. Хотя я вообще здесь почти никого не встречаю. – Их собеседник отпил вина. – Эти «дети», как ты их назвал, пока не обрели полную силу. Драконы не просто большие ящерицы, как уверял Император. Они настоящие мастера волшебства.
– Я кое-что знаю о волшебстве.
– Но не столько, сколько драконы, – самодовольно заявил Гор, отчего кулаки у Стейнера зачесались. – Они не ограничены четырьмя стихиями, как вы, люди. Драконы владеют более глубокими тайнами, властью над жизнью и смертью, перевоплощением.
Потрясённый юноша медленно встал и отступил за диван. Кристофин последовала за ним, поочерёдно глядя на обоих.
– Фрёйа милостивая!
– Стейнер, в чём дело? – прошептала она.
– Ах, – выдохнул Гор, – а я уже думал, придётся демонстрировать. Ненавижу это делать, поскольку одежда в процессе всегда рвётся в клочья.
– Ты не просто Гор, – воскликнул бывший пленник Владибогдана.
– Я же говорил, что это сокращённое имя.
– Ты – Горекрыл, отец всех драконов.
Хозяин комнаты счастливо вздохнул, отпил вина и откинулся на диван, скривив губы в усмешке.
– Тебе удалось вспомнить мой титул. Впечатляет.
Кристофин нахмурилась.
– Ты что, головой ударился? Он обычный старик, который слишком много времени провёл в одиночестве с книгами.