В наступившей тишине стало слышно, как за дверью негромко переговариваются бандиты. Голос суккуба в железной маске выделялся на фоне остальных. Дарвал пригладил волосы.
— Всегда считал, что меня трудно обмануть. А потому слышу, что в твоих устах нет лжи. Ты правда хорошо говорил, новенький. Но знай, что если я пойду за тобой, то лишь ради собственных ценностей…
— Разумеется, — Киоши стоило труда сдержать рык, всклокотавший в горле.
Анзурон стремительно и очень мягко оказался на ногах, делая шаг вперед.
— Ты ведь понимаешь, — он смотрел на юношу сверху вниз, поглаживая прядь, лежащую на лице, — что если я заподозрю ловушку или обман — ты умрешь?
— Понимаю, — равнодушно ответил тот, пытаясь собрать возбужденные мысли.
— Тогда перейдем к делу. Деньги, снаряжение, место назначения. Я хочу узнать все.
— Мой путь лежит в префектуру Серединного Котла. Для формирования первого ударного отряда денег хватит с лихвой. Остальное ждет нас на месте. Все, кого ты соберешь, будут переправлены к месту с помощью Порталов. В случае неудачи, с их же помощью мы всегда можем вернуться в Гив-Назандар. Вся добыча достается командирам твоего уровня, себе я не возьму ничего. Чем больший отряд тебе удастся собрать, тем более крупные цели поставлю. Пока я не приму решения, вернуться не сможет никто. Приказ об окончании кампании тоже отдаю только я.
— Вижу, ты основательно подготовился к этой вылазке, новичок.
— Жду твоего ответа.
— А как ты считаешь, — задумчиво протянул Дарвал, отступая к двери, — у тебя хватит сил командовать мной? Командовать пантеоном, преданным мне, словно безвольные псы?
— Хватит, Дарвал Анзурон, — Киоши медленно поднялся со стула, словно придавая новый вес сказанному. — Ты должен знать, что в случае разгрома именно меня, а не тебя или твой пантеон, водрузят на Крючья Боли в Императорском дворце. А это должно убеждать, что я смогу командовать тем, что веками не покидает нищей мусорной кучи, вместо того, чтобы брать богатства горстями. Брать горстями, наводя ужас на города и форты Империи, подобно Саракаджисото Пятирукому.
И тогда Дарвал лишь опустил голову, не ответив ничего. Угнездя за поясом меч, он положил пальцы на дверную ручку.
— Хорошо, господин, — его голова оставалась покорно склоненной, — я приведу тех, кто поможет твоей мести.
Киоши онемел, лишившись возможности дышать, думать и двигаться.
Еще никогда в своей жизни, с момента изгнания из родительского дома, он не чувствовал столь жгучего и пьянящего чувства превосходства и власти.
Он никогда не узнает, что именно сказал наставник Анзурону в последние мгновения своей жизни, но искренне вознес ему хвалу. За поступок поручительства, за все, чему старик когда-то научил юного Мацусиро. Страх от внезапности произошедшего сменился ледяной сосредоточенностью.