Эгвейн с удивлением уставилась на Авиенду. Интересно, а если бы она, Эгвейн, опасалась чего-то так, как айильцы, видно, боялись рек, по силам было бы ей заставить себя встретить то, что ее пугает, с тем же хладнокровием, как, например, Авиенда? Особой уверенности она не чувствовала. Но внутренний голос спросил: «А как быть с Черными Айя? Ты перестала их бояться?» Девушка ему ответила: «Это совсем другое. В этом никакой особой храбрости нет. Я должна либо охотиться за ними, либо сидеть, как кролик, ожидающий, когда на него бросится ястреб». И повторила самой себе старинную поговорку: «Лучше быть молотком, чем гвоздем».
– Продолжить путь – лучшее, что мы можем сейчас сделать, – проговорила Найнив.
– Я вот что еще хотела сказать, – промолвила Илэйн. – Расскажите нам, Авиенда, что заставило вас пройти весь этот путь, испытать столько трудностей?
– Да не такой дальний путь у нас и был. – Авиенда неодобрительно покачала головой. – В дорогу мы вышли почти последними. Хранительницы Мудрости прямо наперебой спешили со своими колкими замечаниями, набрасывались на меня, как одичавшие собаки, загнавшие теленка, убеждали, будто у меня совсем другие обязанности. – Махнув рукой в сторону других айилок, она вдруг усмехнулась. – А эти отстали, чтобы, как они говорили, посмеяться над моим жалким положением. Впрочем, я уверена: не будь их, Хранительницы не отпустили бы меня вовсе.
– Мы разыскиваем того, чье появление предсказано, – сообщила Байн. Она приподнимала спящую Дайлин, помогая Чиад натянуть на нее коричневую льняную рубашку. – Ищем Того-Кто-Приходит-с-Рассветом.
– Он выведет нас из Трехкратной земли, – добавила Чиад. – Пророчества утверждают: он был рожден Фар Дарайз Май.
– Как же так?! – Илэйн была поражена. – Ведь по вашим словам, Девам Копья детей иметь не дозволено! Мне это же говорили, когда я училась…
Байн и Чиад опять обменялись взглядами, словно утверждавшими, что Илэйн послала стрелу совсем близко к правде, но в цель все же не попала – вновь не сумела.
– Если Дева все же родит дитя, – тщательно подбирая слова, стала объяснять девушке Авиенда, – она отдает ребенка Хранительницам Мудрости своего септа, а те втайне передают малыша другой женщине, чтобы никто и не ведал, чей это ребенок на самом деле. – Голос ее звучал так бесстрастно, словно она сообщала: камень – твердый. – И такого ребенка никакая женщина воспитать не откажется, ибо будет надеяться, что именно ей суждено вырастить Того-Кто-Приходит-с-Рассветом.
– Либо сама мать ребенка может отказаться от копья и повенчаться с мужчиной, – сказала Чиад.