Талланвор вел юношу по бесконечным коридорам и через множество внутренних дворов, и Мэт уже засомневался, что сумеет найти обратную дорогу без посторонней помощи, когда вдруг в одном из двориков увидел, кроме слуг, еще кое-кого. Прогулочная дорожка, обрамленная колоннами, огибала двор, посреди которого голубел овальный пруд с белыми и желтыми рыбками, плавающими среди стеблей и листьев белоснежных лилий и кувшинок. Мужчины в ярких одеждах, расшитых серебром и золотом, и женщины в широких платьях, сшитых еще более искусно, прислуживали даме с золотисто-рыжими волосами, которая сидела на невысоком парапете, опоясывающем пруд, водя по воде тонкими пальцами и печально глядя на рыбок, поднимавшихся к ее руке в надежде получить корм. Кольцо Великого Змея украшало средний палец ее левой руки. Высокий смуглый мужчина стоял у нее за спиной, и красный шелк был почти не виден под золотыми листьями и завитками, вышитыми на его камзоле, но взор Мэта притягивала именно эта женщина.
Ему не требовался ни венок из великолепно выкованных золотых роз на челе, ни вышитый по всей длине львами Андора палантин поверх белого платья с красными разрезами, чтобы понять: перед ним Моргейз, милостью Света королева Андора, протектор королевства, защитница народа, верховная опора Дома Траканд. Она была похожа на Илэйн и так же красива, но такой будет повзрослевшая Илэйн в расцвете своего великолепия. Само присутствие этой подлинной королевы словно отодвигало любую другую женщину на задний план.
«Я бы станцевал с ней джигу и сорвал поцелуй при лунном свете, невзирая на возраст! – И тут же Мэт осадил себя: – Не забывай, кто она!»
Талланвор склонился перед владычицей на одно колено и оперся кулаком о белый камень дворика:
– Моя королева, я привел посланника, у которого есть письмо от леди Илэйн.
Мэт оглядел коленопреклоненного офицера, но сам удовлетворился лишь глубоким поклоном:
– От дочери-наследницы… гм… моя королева!
Кланяясь, он протянул письмо королеве так, чтобы желто-золотой воск печати был ей хорошо виден. «Когда она прочтет письмо и узнает, что с Илэйн все в порядке, я выложу ей все». Моргейз посмотрела на Мэта своими синими-синими глазами. «О Свет, только бы она оказалась в хорошем настроении!»
– Ты принес письмо от моей проказницы? – Ее голос был холоден, но таил отзвуки гнева, готового вот-вот излиться. – Это означает, что Илэйн, по крайней мере, жива. Где же она?
– В Тар Валоне, моя королева, – схитрил Мэт. «Свет, хотел бы я видеть поединок между ее взглядом и взором Амерлин!» Подумав немного, он все-таки решил, что скорее не хотел бы стать тому свидетелем. – Во всяком случае, она была там, когда я уезжал.