– Готово! – Он высыпал кости на стол. – А теперь, Том, покажи нам свой фокус!
Том протянул руку, взял кости и снова положил их на стол, на расстоянии фута от себя.
– А теперь, парень, поищи-ка на костях свои метки!
Мэт нахмурился. Рука Тома все еще покоилась на перевернутом вверх дном кожаном стаканчике. Менестрель ее не сдвигал, а кости Мэта ни секунды не находились с ней рядом. Он взял в руку кости и… вздрогнул. Ни на одной из них царапин не было. У хозяина гостиницы пресеклось дыхание.
Том раскрыл ладонь. На ней лежало пять костей.
– Вот на этих твои метки! Так же поступает и Комар. Трюк детский, донельзя простой, но я не предполагал, что у него настолько ловкие пальцы.
– У меня, пожалуй, отшибло охоту играть с тобой в кости, – промолвил Мэт задумчиво.
Хозяин гостиницы взирал на кости, явно не зная, что делать.
– Кликните стражу, или как это у вас называют, – сказал ему Мэт. – Пусть его арестуют!
«В тюремной камере он никого не убьет. А если они уже мертвы? – Он отмахнулся от этой мысли, но она упорно возвращалась. – Тогда я жизнь положу, чтобы умерли и он, и Гейбрил! Нет, девушки живы, чтоб мне сгореть! Не могли они погибнуть!»
Хозяин гостиницы мотал головой:
– Я? Чтобы я обвинил купца перед Защитниками? Да они даже проверять его игральные кости не станут! А вот стоит ему слово сказать – и меня закуют в цепи и отправят углублять каналы в Пальцах Дракона. Этот седобородый может меня на части изрубить, а Защитники подтвердят, что я это заслужил. Может, он скоро сам отсюда уберется.
– Но если его уличу я? Тогда вы призовете стражу, или Защитников, или кого там еще? – спросил Мэт, едва сдерживая гнев.
– Ты не понимаешь, – покачал головой тот. – Ты простой чужеземец. А он, даже если нездешний, человек богатый, значительный.
– Жди меня здесь, – сказал Мэт Тому. – Чего бы мне это ни стоило, я не позволю ему добраться до Эгвейн! – Мэт зевнул и, поднимаясь, со скрежетом отодвинул стул.
– Стой, парень! – тихо, но очень настойчиво окликнул Мэта менестрель. – Чтоб ты сгорел, ты не соображаешь, куда лезешь!
Мэт знаком попросил Тома остаться за столом и двинулся к Комару. До сих пор не находилось смельчака принять вызов, и пока Мэт, прислонив к столу свой посох, усаживался, бородач с нескрываемым интересом разглядывал его.
Присмотревшись к одежде Мэта, Комар гадко усмехнулся:
– Решил сыграть на свои медяки, фермер? Но я не люблю тратить время на… – Он осекся, ибо Мэт, без стеснения зевая, выложил на стол золотую андорскую крону. – А ты неразговорчив, фермер, но, хотя твои манеры оставляют желать лучшего, золото говорит само за себя, а чтобы им обладать, хороших манер не нужно. – Комар потряс в руке кожаный стаканчик и выбросил кости. Не успели они остановиться, а он уже усмехался. Кости замерли, показав три короны и две розы. – Тебе не перебить такого, фермер! А может, у тебя под тряпьем припрятано еще золотишко, которое тебе не терпится проиграть? Откуда оно у тебя? Хозяина своего ограбил?