– Нет, – печально проговорил Перрин. – Когда-нибудь, я надеюсь, придет день. Но еще рано. – Он собрался повесить молот в предназначенное для него гнездо на стене.
– Возьми его себе, – сказал Аджала, кашлянув. – Не в обычае у меня раздавать хорошие молоты, но… Сегодня ты переделал работу, которая стоит намного больше, чем этот молот, и, может быть, он поможет тебе «когда-нибудь». Знаешь, парень, если я и видел кого, кто рожден для кузнечного молота в руках, так это ты. Так бери его. Бери, он твой.
Перрин сжал ручку молота. В руке инструмент чувствовался как нельзя лучше.
– Спасибо, – сказал он. – Я даже не могу выразить, как много это для меня значит!
– Только не забывай про свое «когда-нибудь», парень. Помни об этом.
Когда они вдвоем вышли из кузницы. Заринэ посмотрела на Перрина и спросила:
– Кузнец, а ты представляешь, какие все вы, мужчины, странные? Нет, я и не надеялась, что ты это понимаешь.
Она бросилась вперед, оставив его почесывать затылок одной рукой и сжимать молот – другой.
Никто в общей зале гостиницы не обратил особого внимания на парня с золотистыми глазами, который нес в руке кузнечный молот. Перрин поднялся в свою комнату, напомнив себе обязательно зажечь сальную свечу. Его колчан и топор висели на том же деревянном колышке, вбитом в оштукатуренную стену. Юноша взвесил топор в одной руке и молот – в другой. По весу топор с лезвием в виде полумесяца и толстым шипом был фунтов на пять-шесть легче молота, но Перрину казалось, что он в десять раз тяжелее. Переложив топор в петлю у себя на поясе, он поставил молот на пол под деревянным колышком, прислонив его ручку к стене. Рукоять топора и ручка молота почти соприкасались – два куска дерева одинаковой толщины. Два куска металла почти одного веса. Перрин долго сидел на табуретке, пристально глядя на них. Он все еще не отрывал взгляда от молота и секиры, когда в дверь просунул голову Лан:
– Идем, кузнец! Надо кое-что обсудить.
– Я и есть кузнец, – ответил Перрин, и Страж нахмурился:
– Что, тоже зима на мозги подействовала? Нечего косо смотреть на меня, кузнец. Если ты не в силах больше нести свою ношу, то рискуешь стянуть с горы всех нас.
– Я в силах нести все, что надо, – проворчал Перрин. – Все, что нужно, я сделаю. Что тебе нужно?
– Ты, кузнец. Ты мне нужен. Разве не слышал? Пойдем, фермерский сынок.
Прозвище, которым так часто называла его Заринэ, заставило юношу сейчас же сердито вскочить с места, но Лан уже отвернулся. Перрин выскочил за ним в коридор и быстро пошел в ту часть здания, которая выходила окнами на улицу. Он намеревался заявить Стражу, что уже вдосталь наслушался и «кузнеца», и «фермерского сынка» и что его имя – Перрин Айбара. Страж нырнул в отдельную, единственную в гостинице столовую. Окна этой небольшой комнаты смотрели на улицу. Перрин поспешил за ним.