Как раз в последнем-то Перрин и сомневался.
– Сначала, – ответил юноша, – я собираюсь немного подкрепиться. А потом намерен подумать о молоте.
«И постараюсь понять, как я к тебе отношусь, Соколица».
Глава 51. Наживка для сети
Глава 51. Наживка для сети
Краем глаза Найнив заметила на залитой солнцем улице высокого мужчину с рыжеватыми волосами, в развевающемся коричневом плаще. Ей показалось, что тот где-то неподалеку, но как только она повернулась и взглянула туда из-под широких полей голубой соломенной шляпы, которую дала ей Айлгуин, между Найнив и рыжеволосым вклинился запряженный быками фургон. Когда же фургон прогромыхал мимо, мужчины уже нигде не было видно. Найнив была почти уверена, что у него за спиной висел деревянный футляр с флейтой, а одежда этого человека совершенно отличалась от местной, тайренской. «Не может того быть, что это Ранд. Если я постоянно вижу его во сне, это совсем не означает, что он собирается пройти весь долгий путь сюда от равнины Алмот».
Один из торопившихся мимо нее босоногих носильщиков, за спиной которого из корзины торчала дюжина больших серпообразных рыбьих хвостов, внезапно споткнулся и упал, а вся серебристо-чешуйчатая рыба полетела через его голову. Он шлепнулся на четвереньки прямо в грязь и вылупился на выпавшую рыбу. Возле бедняги образовался аккуратный кружок из воткнувшихся головой в грязь рыбин, длинных, с узкими телами. Даже кое-кто из прохожих ошеломленно воззрился на невиданное чудо. Бедолага медленно поднялся на ноги, не обращая внимания на то, что весь перемазан грязью. Спустив с плеч корзину, он стал торопливо собирать рыбу, качая головой и бормоча что-то себе под нос.
Найнив несколько мгновений с изумлением наблюдала странную картину, но надо было заканчивать дело с этим разбойником, у которого было совершенно коровье лицо. Он стоял перед ней в дверях своей лавки, и за его спиной во множестве свисали с железных крючьев кровавые куски мяса. Найнив дернула свою косу и в упор поглядела на парня.
– Очень хорошо! – сказала она резко. – Я это возьму, но, если в том куске, что ты мне сторговал, окажется мало мяса, я с тобой никаких дел больше иметь не буду!
Торговец равнодушно пожал плечами, взял ее монеты и завернул жирный кусок баранины в салфетку, которую она вытащила из корзины. Опуская завернутое мясо на дно корзины, Найнив сердито смотрела на мясника, но это не произвело на него никакого впечатления.
Найнив стремительно повернулась, намереваясь уйти, – и чуть не упала. Она никак не могла привыкнуть к колодкам на ногах, они постоянно увязали в уличной грязи, и девушка то и дело спотыкалась. Найнив не могла понять, как все эти люди с ними управляются. Она надеялась, что солнце в конце концов подсушит землю, но у нее было такое ощущение, что грязь в Мауле – явление постоянное.