— Ты имеешь ввиду, почему «хотя бы не Хэрроу?» — также на английском, только с трансатлантическим акцентом поинтересовался я. В RP-произношение английской аристократии плохо умею, но трансатлантический акцент нечто близкое по сути. Его еще называют «акцент из старых голливудских фильмов» — звучит для англоязычного человека он так, как для нас звучат четкие голоса советских актеров озвучки в фильмах пятидесятых — шестидесятых. «Привези мне цветочек аленькый, краше коего нет на всем белом свете…»
В ответ на мои слова Леонид, который совсем уже точно не гасконец, едва изогнул бровь и кивнул, показывая, что тонкий намек на рейтинг британских элитных школ понял.
Я в этот момент заметил, что разговоры вокруг совсем стихли, все словно начали прислушиваться. Да почему словно — все и прислушивались. Причем уже откровенно и не скрывая внимания; и я не думаю, что это было из-за меня. Скорее всего и из-за горбоносого чернобрового негасконца тоже. Явно достаточно заметная личность в обществе.
Все прислушивались, а я напрягся. Тема-то пограничная для меня, даже опасная. Но на выручку мне пришел опыт прожитых лет и знание запрещенных приемов. Как говорится, «если в гостях вы пролили соус на скатерть и хотите, чтобы все побыстрее забыли об этой неприятном конфузе, просто громко назовите хозяйку тупой дурой».
— Брак с народом, — произнес я, заваливая стрелку градуса беседы в красную зону.
Несколько мгновений, и я постепенно ощутил волну удивления. Ну да, подобная фраза — для представителя старой аристократии, к которому меня причисляют, может вызвать реакцию схожую той, что вызовет рассказ о венерических заболеваниях юности в присутствии благочинной компании дам в возрасте. Но ребята немного ошиблись, потому что озвучивать я собрался гораздо более страшные вещи.
— Брак с народом, — повторил я.
После этого даже приподнялся и показательно оглянулся вокруг, и посмотрел поочередно в глаза сначала Бастиану, потом Леониду: — Я не вижу здесь ни одного одаренного из клановой знати. Удивительно, правда? Мы на вершине мира, но здесь нет никого, кто также хорош, как и мы.
Упоминания строк из арагонской клятвы верности произвело эффект разорвавшейся бомбы — все вокруг не просто молчали, а даже дыхание затаили. Но выжидательное молчание было почти сразу прекращено действием: резкий жест последовал совсем недалеко от меня. Высоколобая спутница с вытянутым лицом, в сопровождении которой пришел Леонид, поднялась и махнула рукой.
Моментально наша компания одаренных отдалилась от собравшихся пьяных селебов едва заметной мглистой пеленой. Глаза поднявшейся девушки полыхнули фиолетовым — ментальная магия, заклинание отвода глаз. Прямо на нее я не смотрел, но отголосок силы почувствовал настолько ощутимый, что понял — высоколобая дева не слабее Ольги в ментальной магии.