– Почему?
– Не знаю, – пожал он плечами. – Просто мне как-то безразлично, кто там на самом верху сидит.
Сайо удивленно вскинула брови.
– Я слышал такую присказку, – продолжил слуга, закидывая в рис соль. – До Неба высоко, до императора далеко.
– Интересная мысль, – еще больше удивилась девушка.
– И еще, – Алекс с улыбкой взглянул на нее. – Награждает император, да наказывает управитель. Нам, простым людям, до вашей господской драки за власть дела нет.
– Кажется, ты действительно простолюдин, – вздохнув, проговорила Сайо.
– Куды уж нам сирым да убогим до благородных господ, – развел он руками.
Девушка нахмурилась.
– Ты смеешься надо мной?
– И в мыслях не было, госпожа, – сделал огромные глаза парень. – Разве ж можно сравнивать благородных и простолюдинов?
Сайо важно кивнула.
– Меня, например, с каким-нибудь бароном, – продолжил Алекс. – Или даже с рыцарем. Да что там, с безродными ратниками, что по лесам бегают, от голоду спасаясь.
Девушка хотела разозлиться и напомнить слуге, кто есть кто. Но тот смотрел так спокойно и безмятежно, что госпожа сочла более достойным для себя промолчать.
Объедки он сложил в корзину. На удивленный взгляд госпожи пояснил:
– Выброшу по дороге. Нечего в пещере мусорить.
– Я пойду с тобой, – решила Сайо. Ей очень не хотелось вновь оставаться одной.
– Как пожелаешь, – пожал плечами парень. – Только в лесу придется молчать.
– Почему? – нахмурилась девушка.
– Как ты сказала, госпожа, мы беглые, – ответил слуга. – Поэтому должны вести себя очень осторожно. Нельзя чтобы нас застали врасплох.