Светлый фон

– Терпеть не могу повешения, – буркнул Орсо.

– Они неприятны, но необходимы. Как и многое другое в жизни.

Его мать, разумеется, говорила по-стирийски. Бросая вызов возможностям человеческого скелета своей царственной осанкой, она оглядывала кишащее людьми пространство перед эшафотом, словно лебедь, вынужденный возглавить собрание ворон.

Орсо смотрел, как палачи проверяют свое орудие, смазывают рычаг, затягивают петлю.

– «Неприятны» – слишком слабое определение, тебе не кажется?

– Ну так объяви в последнюю минуту помилование. Будь Орсо Милосердным.

– Технически это возможно. Но политически… немыслимо.

Взглянув в сторону рядов сидений, отведенных для знати, Орсо обнаружил, что едва ли не все из немногочисленных явившихся лордов отвечают ему гневными взглядами. Хорошо, хоть леди Веттерлант не пришла, без сомнения, поглощенная разработкой планов мщения.

– Знать будет ненавидеть меня не меньше, – продолжал он.

В большом загоне, где толпились простолюдины, напротив, царила атмосфера буйного веселья: люди пили, радостно гоготали, отцы брали на плечи восторженных детей. Разумеется, они всегда были не прочь посмотреть, как кого-нибудь убивают, но публичная казнь одного из членов Открытого совета была воплощением их самых смелых мечтаний.

– А народ возненавидит гораздо больше. И вдобавок я выставлю себя нерешительным слабаком.

– Если здесь ничему нельзя помочь, тогда прекрати жаловаться. Будь Орсо Стоиком.

Орсо еще больше понурился в своем позолоченном кресле.

– Я сам подписал себе приговор, когда начал искать компромисс. Попытался поступить по справедливости.

Вдовствующая королева раздраженно прищелкнула языком:

– Прошу тебя, Орсо, ты же не какой-нибудь трагический герой в слезливой пьесе. Ты король! Тебе не должно быть никакого дела до справедливости.

– Да уж, Орсо Прагматик начинает видеть это все с большей ясностью.

По человеческой массе прошла волна шума – улюлюканье, свистки, оскорбительные выкрики. Ропот докатился до самых загородок, где суровые солдаты королевской гвардии сдерживали напирающую толпу.

На ступени эшафота вывели Веттерланта со связанными за спиной руками.

Он снова изменился. Его волосы отросли до уродливой щетины, лицо осунулось, провалившиеся глаза окружали темные кольца. От былой наглости не осталось и следа. Очевидно, до его сознания в конце концов дошла реальность его положения. Орсо доверился Ишеру – и выставил себя глупцом. Веттерлант доверился Ишеру – и это будет стоить ему жизни. Толпа взревела еще громче, когда его втащили в тень виселицы, и он посмотрел вверх округлившимися глазами.