Светлый фон

Все это казалось настолько неправдоподобным. Орсо ведь замечательный парень, разве не так? Всегда старается учитывать точку зрения других. Быть вежливым. Было трудно поверить, что этот человек пришел сюда, чтобы его убить. К лестнице уже стекались, наверное, с полдюжины убийц, и ни по одному нельзя было сказать, что вежливость может на него как-либо подействовать.

– Ох, боже мой, – повторил Орсо.

Наверное, больше всего шансов у него будет, если он встретит их на вершине лестницы. Но он боялся, что если сделает хоть один шаг, то упадет. Потом на его плечо легла чья-то рука:

– Ваше величество, если позволите?

Это был Сульфур. Он скользнул мимо Орсо, аккуратно, чуть ли не изящно переступив через труп верховного судьи Брюкеля. Орсо и забыл, что маг тоже тут.

Здоровенный сжигатель поднял свой меч, и тряпка поверх его рта зашевелилась: он что-то выкрикнул. «Завели эксперимент», кажется. Если Орсо правильно понял смысл его возгласа, то был полностью готов с ним согласиться. Он слегка прищурился в ожидании, что клинок сейчас опустится и рассечет смиренного представителя ордена магов напополам.

Но Сульфур уже начал двигаться. С умопомрачительной, невероятной скоростью. Взгляд Орсо не успевал за его фигурой. С мягким чмоканьем его кулак погрузился сжигателю в живот с такой силой, что тот сложился пополам, оторвался от земли и рухнул на пол королевской ложи, словно куча тряпья. Его дешевый меч, загремев, выпал из его руки, попал Карнсбику по ноге, но отлетел в сторону, не причинив вреда.

Следующий сжигатель попытался прикрыться щитом. Кулак Сульфура мелькнул, словно размазанный по воздуху, превратил щит в каскад разлетающихся щепок, впечатал державшую его руку сжигателю в грудь и наполовину оторвал ему голову. Брызнул фонтан крови, тело человека пролетело по воздуху и шлепнулось среди стоявших внизу скамей, словно тряпичная кукла. Сульфур тем временем уже схватил следующую женщину за волосы, рванул ее голову вниз и врезал ей по лицу коленом с таким треском, что у Орсо снова зазвенело в ушах.

Он вздрогнул, когда в королевскую ложу веером брызнула кровь, в ужасе глядя на то, как человека превратили в нечто бесформенное и вовсе не подобающее человеку одним рубящим движением раскрытой ладони. Еще одного Сульфур поддел ударом под подбородок, под его ногой скрипнула доска – и человек взлетел высоко в воздух; его громогласный вопль постепенно отдалялся, словно им выстрелили из пушки. Третьего Сульфур приложил тыльной стороной ладони, и тот закувыркался по ступеням так, словно в его теле не было костей, запутавшись в трепещущих гирляндах цветной материи, украшавших королевскую ложу.