Светлый фон
«Пун, с капитаном встретился. Я не знаю, по каким правилам работает первый департамент, уже не говоря о втором; но этот джентльмен изволил притащиться на встречу без груза. Без документов. Зато со связью, чтоб я подтвердил принятие груза и переход ответственности.

Ты уверен, что у вас у всех с головами всё в порядке?

Ты уверен, что у вас у всех с головами всё в порядке?

Прошу сообщить имя, звание и должность непосредственного командира \ начальника капитана фон Хохенберга, по всем линиям подчинения. Насколько я понял, вопреки здравому смыслу, практикуется руководство из двух и более не связанных между собой источников отдачи команд.

Прошу сообщить имя, звание и должность непосредственного командира \ начальника капитана фон Хохенберга, по всем линиям подчинения. Насколько я понял, вопреки здравому смыслу, практикуется руководство из двух и более не связанных между собой источников отдачи команд.

В оговоренный скорректированный срок, груз Хохенбергом доставлен не был. Что увеличивает время моего пребывания в точке ожидания и, прямо пропорционально, повышает риски всего мероприятия.

В оговоренный скорректированный срок, груз Хохенбергом доставлен не был. Что увеличивает время моего пребывания в точке ожидания и, прямо пропорционально, повышает риски всего мероприятия.

По данным „дяди“ (негласный аппарат, список сопутствующих расходов прилагается), весь город стоит на ушах: одна из полудюжины местных власть предержащих группировок, прознав о грузе, планирует налёт по его изъятию, в свою пользу. Прошу разобраться с источником утечки информации о грузе в порту прибытия. По моим данным, „спасибо“ корабельной команде, действовавшей с попустительства капитана.

По данным „дяди“ (негласный аппарат, список сопутствующих расходов прилагается), весь город стоит на ушах: одна из полудюжины местных власть предержащих группировок, прознав о грузе, планирует налёт по его изъятию, в свою пользу. Прошу разобраться с источником утечки информации о грузе в порту прибытия. По моим данным, „спасибо“ корабельной команде, действовавшей с попустительства капитана.

Прошу известить меня незамедлительно по мере получения данных пп 1–3.

Прошу известить меня незамедлительно по мере получения данных пп 1–3.

А.

А.

Копия: Секретариат Её Августейшества.

Копия: Секретариат Её Августейшества.

Копия: Главный штаб погранвойск.»

Копия: Главный штаб погранвойск.»

_________

_________

«Принял. Жди ответа в течение двух суток.