Светлый фон
Я бы мог очень многое рассказать ему, но это будут примеры из будущего

— Да. Это всё равно, что отворачиваться от пожара, чтоб не страдать от его вида, — через долгих пару минут отвечает Актар. — Знаешь, давно хотел спросить. Откуда ты?

— С чего такой вопрос? — опешиваю немного от смены темы.

— Назо Токхи — только мы знаем о её подвиге. Потомкам других народов об этом рассказывать не принято. Там, конечно, в крепости и вокруг были и чараймаки, и много кто ещё… Но я далёк от мысли, что они за нас сохранили наши легенды. Причём настолько хорошо, что донесли их до вас. — Старик переворачивается на бок, чтоб видеть меня лучше. — Сейчас ты говоришь со мной на наречии вазири. Но у нас тебя никто не знает. Ты достаточно видный даже внешне, тебя б запомнили.

— Даже если б я у вас был недолго, в гостях у малого хеля? — меня неожиданно одолевает не совсем уместный академический интерес. А диалект вазири я действительно неплохо помню из той жизни. — Вот прямо запомнили бы, и ты б спустя столько лет мог это узнать?!

А диалект вазири я действительно неплохо помню из той жизни. 

Актар коротко кивает:

— Да. И я спрашивал — тебя не знает никто. А вазирвола — не то, что можно выучить за «недолго». (прим.:диалект пушту)

вазирвола прим.:диалект пушту

Теперь пару минут молчу я. Решая в итоге, как обычно, быть откровенным:

— А это важно? Даю честное слово, что дорожу лично тобой, как другом. Не злоумышляю ни против тебя, ни против твоего народа, не деля его на каум и хель.

каум хель

Актар явно не просто так смотрит на меня, потому уточняю:

— Сейчас видишь, правду ли говорю?

— Всегда вижу, — роняет он чуть угрюмо. — И сейчас тоже.

— У меня бывало, когда пашто были врагами. Но говорить об этом под этими звёздами смысла нет, просто поверь. Давай проживём еще не одну сотню лет; и вот тогда, если будет смысл, снова вернёмся к теме.

— Мне всегда нравится твоё жизнелюбие! — громко смеётся старик. — Ладно, не хочешь — не отвечай.