Дарси сидела на диване, замотавшись в халат, с еще мокрыми после ванны волосами.
– Майк, прошу… давай оставим это на неделю, ладно? Хоть на день-два.
Майк поднял руки.
– Что изменится за неделю-две?
– Ничего, но…
– Хорошо, тогда зачем…
– Майк, черт подери! Меня на прицеле держали, я только несколько часов как с корабля. Я просто хочу отдохнуть и…
Майк остановился и посмотрел на Дарси.
– Тебя держали на прицеле! Именно об этом я и говорю. Эти полеты опасны. Они никогда не были безопасны, но теперь все хуже. Дарс, началась война. Я не могу отпустить тебя на передовую.
Дарси театрально огляделась по сторонам.
– Что? Неужели ты думаешь, что здесь, в Аристилле, не передовая? Я была в заложниках, а ты в перестрелке, всего в трех кэмэ отсюда. Теперь везде передовая!
Майк отвернулся, а потом снова посмотрел на нее.
– Это риторика. Ты не хуже меня знаешь, что здесь, в тоннелях, безопаснее, чем слетать на Землю и обратно.
– Согласна с тобой.
Майк моргнул.
– Ты? Согласна?
– Да. Здесь безопаснее. Но ты потратил сорок пять минут, рассказывая мне о своих планах революции. Строить укрепления, создавать ополчение, нанимать технических консультантов. Если ты собираешься совершить эту революцию, Майкл Мартин, ты не сделаешь это в одиночку. Тебе потребуются каждый мужчина и женщина, и даже ребенок, живущие в Аристилле, их помощь.
– Так помоги мне. Но незачем тебе летать для этого. Есть другие дела, которыми ты можешь помочь.
Дарси встала и уперла руки в бока.
– Тебе нужны новые шлюзовые ворота? Кому-то придется лететь, чтобы доставить их сюда. Тебе нужны военные консультанты? Это значит, что должны летать корабли, а кораблям нужны пилоты.