Светлый фон

На Равнике, по горячим следам гибели Гидеона и Боласа, они признались друг другу в любви. Но в глубине души сознавали, что речь – о чисто платонических чувствах.

«Да и, во всяком случае, порой одной любви недостаточно».

Нисса, как обычно, молчала, и Чандра, наконец, поняла: язык слов – попросту не родной для эльфийки. Слова были ей неудобны. Они ее подавляли. И вот теперь, стоило Чандре (пусть и непоправимо поздно) понять, осознать этот невероятно простой факт, она прониклась к Ниссе Ревейн величайшим сочувствием.

«Все это время… все это время я пыталась принудить ее говорить со мной на моем языке. И все это время она едва не молила меня заговорить на своем. И ни одна из нас не понимала другую – ведь каждая говорила по-своему».

– Я всегда буду любить тебя, – сказала Чандра после того, как обе долгое – неизвестно, сколь долгое – время молча смотрели друг другу в глаза.

– И… и я… люблю тебя, – с трудом проговорила Нисса.

«Настоящее время. “Настоящее сиюминутное”. Нисса ведь не меняется, не развивается. Попросту… существует. Существует в состоянии “Есть”. Но у меня-то так не получится: я же меняюсь. Последние семьдесят два часа изменили меня сильнее, чем вся прошлая жизнь с тех пор, как я впервые открыла в себе дар мироходца. Смерть Гидеона, смерть Лилианы, смерть Баана – все это изменило меня. И меня, и мои устремления».

– Но… – начала Чандра.

– Да, – подтвердила Нисса, едва-едва кивнув головой.

– Ты можешь сказать, что я неправа, – проговорила Чандра, стараясь помочь ей, стараясь перевести язык Ниссы на собственный. – Поправить меня, чуть заметно покачав головой. Но правда в том, что я утомляю тебя, изматываю до предела, верно?

Нет, чуть заметного покачивания головой не последовало. Нисса смежила веки. Смежила веки и заговорила, стараясь хоть раз в жизни перевести свой язык на язык Чандры:

– Я… Я никогда не могла угнаться. За тобой. За твоими…

– Чувствами.

– Да, – подтвердила Нисса.

«Вот мы и встретились на полпути. И это хорошо… пусть даже очень и очень печально».

– Я тебе небезразлична, – сказала Чандра.

Тут Нисса снова открыла глаза – широко-широко, будто Чандра сию секунду обвинила ее в страшном грехе – в грехе безразличия.

– Ну конечно.

– И тебя даже немного влекло ко мне. И привязанность к тебе я сохраню навсегда. Всегда буду любить тебя, – повторила Чандра. Повторила оттого, что эти слова нужны были ей на ее стороне не сошедшегося уравнения. Ей было очень нужно услышать их, произнесенные в полный голос. – Но я высасываю из тебя все силы – теперь-то я это поняла. Я – большая, шумная, жуткая, приставучая, вечно слишком многого, будь оно все проклято, требую. Просить тебя измениться в угоду мне я не вправе. И сама не могу оставаться с той, ради кого… ради кого приходится сдерживать, подавлять себя, чтобы ей было уютно хотя бы быть со мной рядом.