Сердито фыркая, Диана плюхается на стул. Её брат молча стоит рядом, удивлённо подняв брови.
– Ты не представляешь, что мне устроили сегодня утром у проректора! – как всегда, громко восклицает она.
Кельты оборачиваются, сонно моргая, эльфы оглядываются с недовольным видом.
– Что случилось? – спокойно интересуется Джаред.
– Мне вынесли предупреждение!
– За что?
– Всё из-за Фэллон Бэйн, этой тупой гарднерийки, с которой меня поселили! – презрительно выплёвывает слова Диана.
Мы с Айслин молча обмениваемся удивлёнными взглядами.
– Не понимаю… – пожимает плечами Джаред.
– Вчера вечером, пока я спала, Фэллон Бэйн решила поразвлечься и отрезать мне волосы.
– Бедняжка Фэллон, – тихо смеётся Джаред.
– Бедняжка?! – вытянувшись как струна, переспрашивает Диана. – Да она всех измучила!
С трудом подавив улыбку, Джаред серьёзно отвечает:
– Представляю, что ты с ней сделала.
– Да ничего особенного! – злится Диана. Она наверняка считает, что брат мог бы проявить и больше сочувствия.
– Руки-ноги у неё на месте? – уточняет Джаред.
– Я её просто предупредила.
– Очень разумно с твоей стороны. Дипломатический подход.
– И сломала её волшебную палочку.
– Ой!