Светлый фон

– Айслин, – слыша, как колотится сердце, зову я подругу. – Здесь твой отец.

Айслин только решительнее поднимает подбородок. Приоткрыв окно, я в узкую щель смотрю на встречу гарднерийцев с ву трин. Верпасийские солдаты в серой форме стоят на шаг позади коммандера Грея. Все они немолоды, явно в звании старших офицеров, у одного на груди белая звезда верпасийского командующего крупным подразделением. И все эти офицеры на службе Верпасии – черноволосые и зеленоглазые гарднерийцы.

Лахлан Грей приближается к коммандеру войск ву трин, и я напряжённо прислушиваюсь к их разговору.

– Приветствую вас, коммандер Вин, – произносит Грей исполненным триумфа голосом. – Мы пришли забрать близнецов-ликанов.

Коммандер Вин, не шелохнувшись, стоит спиной к двери в башню. Её ладони покоятся на рукоятках изогнутых мечей, висящих на поясе.

– Они студенты университета, коммандер Грей, и, таким образом, находятся под нашей юрисдикцией.

Отец Лукаса поднимает руку с зажатым в ней листком пергамента – золотая печать, блеснувшая на солнце, намекает, что это важный официальный документ.

– У меня приказ от верпасийской гвардии – вам предписано передать ликанов нам.

– Лейтенант Морлир, – выкрикивает командующий верпасийскими войсками, глядя на сторожевую башню у меня над головой, – отзовите ваших эльфхолленов.

– Никак нет, – раздаётся стальной голос Орина сквозь открытый люк в потолке коридора. – Мы вам больше не подчиняемся.

Верпасийский командующий сначала в изумлении поднимает брови, а потом морщится от отвращения.

– Я тебя предупреждал, Корам, – склонившись к нему, произносит отец Айслин. – Глупо надеяться на полукровок.

Стиснув зубы, Корам в ярости кричит:

– Лейтенант Морлир, вы и прочие перебежчики под вашим началом уволены из верпасийской гвардии за грубое нарушение законов нашей страны.

Коммандер Грей сдержанно смотрит на Корама, как будто торопиться ему некуда.

– Корам, мы пришлём вам отряд на замену.

– Благодарю вас, коммандер Грей, – отвечает Корам, бросая на башню презрительные взгляды.

– Где ликаны? – усталым голосом с нотками скуки спрашивает отец Лукаса коммандера Вин.

– В башне, – дёрнув подбородком в сторону двери, отвечает чародейка.

Коммандер Грей делает знак гарднерийским солдатам, и они направляются к башне. Однако коммандер Вин в ответ похлопывает пальцами по рукояти меча, а остальные чародейки одновременно достают украшенные рунами мечи и сабли. Сквозь открытый люк в потолке мне видно, как эльфхоллены натягивают тетиву и прицеливаются.