В сырой, заросшей плесенью задней спальне Ларкин устроился на вонючем матрасе, положив свой лонг-лаз на облупившийся подоконник. Он размял шею, стараясь не обращать внимание на боль, пронизывающую его мозг от основания позвоночника сквозь затылок, и стал целиться.
Его опухшее лицо вновь заболело, когда он прильнул глазницей к окуляру. Сломанное ребро отозвалось резким уколом, и ему пришлось поменять позу.
С этой точки охват лужайки за домом был наилучшим. Он водил винтовкой из стороны в сторону, определяя расстояние до различных объектов: дальних сараев, солнечных часов в центре лужайки, угольного бункера, теплицы, где сидел Кафф.
Внизу, во дворе, он увидел Куу, присевшего за баррикадой спиной к нему.
Ларкин сдвинул лонг-лаз и прицелился в Куу. Не более пятнадцати метров. Точно. Лёгкий выстрел. Захват цели. Палец Ларкина дёрнулся на курке.
Пока рано. Но уже вот-вот. Когда зазвучит стрельба, когда начнётся бой, он покончит с Куу и наплюёт на последствия. Он разделается с Куу его же способом: в битве, когда никто не узнает. Как там говорил этот маленький ублюдок? — «Война – непредсказуемая штука, танитец. Суматоха и прочее дерьмо. Посреди боя, всякая хрень летает туда-сюда. Кто заметит, если я получу свой должок? Ты станешь просто ещё одним трупом в списке». Хороший совет, Лайджа Куу. Хороший совет.
Дождевая вода капнула с крыши сарая и едва слышно попала Мюрил по щеке. Она вытерла лицо и вдруг осознала, что шум вызвала не капля.
Щёлкнула её микробусина.
— Кто идёт? — спросила она в микрофон.
Тишина.
Она помедлила. Что-то шевельнулось среди деревьев, но, похоже, это была просто птица.
Только она собралась спросить, подавал ли сигнал кто-нибудь из призраков в доме, как чей-то силуэт рванул сквозь лес по направлению к ней, перескакивая через упавшие стволы и сметая подлесок. Мюрил вскинула винтовку: нужно стрелять.
Она замерла.
Это был Джайхо. Замызганный, весь покрытый грязью, в разорванной форме, Джайхо почти вслепую бежал к ней.
— Джайхо! — позвала она. Тот резко остановился и стал оглядываться.
— Стена, приятель, я за стеной! Иди сюда!
Он снова двинулся вперёд и перепрыгнул невысокую каменную стену, а затем на четвереньках дополз до сарая.
— М-Мюрил?