— Давай, Гэб, грузим.
— Ну уж нет, ты мне все уши своим сверхоружием прожужжал. Я должен увидеть что это.
— В лагере посмотришь. Ящики гвоздями забиты, да еще и веревками перевязаны.
— Говори что это, или жди, пока я посмотрю.
— Не буду отказывать себе в удовольствии, — Лиам заложил руки за голову.
— Ну, тогда жди. — Гэбриел взялся за тугие узлы. После того, как веревки спали, он поддел крышку ножом и сорвал ее полностью. Как чертик из табакерки, из ящика начали выскакивать разноцветные бумажные листы. — Что это такое?
— Фонарики. Помнишь, Чоу такие на какой-то праздник запускал.
— Да, но те были понарядней, драконами расписаны. Ты уверен, что они будут форму держать? — Приложив фонарики крышкой, Гэб взял один, и попытался расправить. Но мягкая рисовая бумага быстро завалилась на бок и сложилась в тонкий лист, с прикрепленной к нему рамой из тонкого дерева и проволоки.
— Нормально, — сказал Уилл. — Вдвоем зажигать надо, чтобы один верхушку держал, а второй горелку поджигал.
— А где кстати горелки?
— Там же в ящике.
— Вот это что ли? — Гэбриел достал небольшой квадратик с дыркой в центре.
— Она самая — на проволоку в центре крепится.
— Дай сюда. Так? — Гэб надел квадрат на проволоку торчащую в центре рамки.
— Усики пригни, чтоб не слетело.
— Понятно. А теперь, гений, расскажи нам, зачем все это? — спросил Гэб.
— Пока еще просто идея. Но вот мы ее сейчас и проверим. Ветер вроде не в сторону Леже?
— Да нет, вглубь континента, — сказал Уилл.
— Хорошо. Вот черт…
— Что?