Ждал.
– Лорд Марло, чем нам это поможет? – повторил Скиарра.
– Тише. Дайте ему подумать, – шепнула Валка.
Я увидел в стекле отражение ее вскинутой руки.
«Вперед».
– Нападем на них, – сказал я, не поворачиваясь. – Нужно сделать это до того, как они проникнут на борт. Можно направить прожекторы вниз, в сторону выхода? Вон туда, – указал я на разбитую скульптуру, у которой толпились ксенобиты.
– Я… – Скиарра взял паузу. – Да. Да, конечно, можно.
– Не знаю, сколько времени удастся выиграть. Кажется, у некоторых Бледных имплантированы защищающие от света линзы. – Я постучал пальцем по скуле и небрежно пригладил волосы. – Будем действовать быстро. Сколько нужно, чтобы собрать двести бойцов?
Коммандер с лейтенантом переглянулись.
– Нас разорвут. Там в два раза больше Бледных.
– Направьте охладитель на топливный отсек варп-двигателя, – сказала Валка.
Все безмолвно повернулись к ней. Ее неожиданное предложение всех ошарашило. Оно настолько выбивалось из общей дискуссии, что даже я удивленно уставился на нее:
– Что?
– Антилитий, который используется в качестве варп-топлива, хранится в магнитной суспензии. Магниты должны оставаться холодными. – Она повернулась к Скиарре. – Что вы используете? Стандартный гелиевый резервуар?
Опешив, тот кивнул.
– Мэм, простите, но разве вы не… лингвист? – спросил он после паузы.
– Она командовала кораблем тавросианской гвардии, – объяснил я.
Скиарра и Картье совершенно ошалели от таких новостей.
– Не понимаю, зачем это делать, – сказал Скиарра.
На лице Валки появилось знакомое мне раздражение. Губы поджались, нос наморщился.