Тот, похоже, тоже это заметил и поморщился, когда офицер поставил собаку на пол.
– Слуги сказали, что он принадлежал госпоже Саихаре, – объяснил офицер. – Его зовут Бинбин.
– О боги, – пробормотала Венка. – Не нужно сообщать нам его кличку.
Все закончилось быстро. Пес жадно набросился на вареную рыбу, но проглотил всего два кусочка, отскочил и жалобно заскулил.
Катай бросился к нему, но Рин его удержала:
– Он может укусить.
Они остались на своих местах, наблюдая, как пес осел на пол, тяжело дыша. Он скреб лапами по раздувшемуся животу, словно пытался извлечь паразита, сжирающего его изнутри. Движения постепенно ослабевали, пока не стали совсем вялыми. Пес заскулил и умолк. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем прекратились его судороги.
Рин затошнило. Желание поесть окончательно прошло.
– Арестуйте поваров, – спокойно приказал Катай. – Поместите каждого отдельно, пока их не допросят.
– Слушаюсь.
Офицер ушел, закрыв за собой дверь. Катай повернулся к Венке:
– Это мог быть…
– Да, – отрезала Венка. – Я этим займусь.
Она встала, взяла со стола свой лук и вышла – видимо, проследить, исполнит ли офицер приказ или попытается удрать.
Рин и Катай сидели в оглушительной тишине. Деланое спокойствие Катая испарилось – он смотрел на тарелки, приоткрыв рот и быстро моргая, словно не знал, что сказать. Рин тоже потерялась в паническом тумане. Предательство оказалось таким внезапным, таким неожиданным, что ее переполняли мысли о собственной глупости, когда она принялась за еду, даже не задумавшись.
Кто-то пытался ее убить. Пытался убить самым примитивным способом, и это почти удалось.
Она поняла, что больше никогда не будет в безопасности даже в собственном кабинете.
Дверь со скрипом приоткрылась. Рин подскочила:
– В чем дело?
Это был гонец. Он колебался при виде их взволнованных лиц, но потом осторожно протянул Рин свиток.