– Добрый день, – вежливо поздоровалась девушка, – комплект для «Скифа», пожалуйста, и аккумуляторы для двигателей и систем жизнеобеспечения.
– Хорошо, красавица, – крепко сложенный сатторианец ловко погрузил все на ее тележку.
Тэя рассчиталась и запустила было тележку, но сигнал не сработал.
– Что за черт?.. – Тэя нагнулась над впервые отказавшей техникой.
– А здесь сигналы глушат, чтобы рамки на входе не сбивались, – пояснил ей уже знакомый голос.
Тэя выпрямилась и посмотрела на парня.
– Опять ты здесь? Какого черта ты за мной увязался?
– Люк, не докучай девушке! – одернул его хозяин лавки. – Проблемы, мисс?
– Тележка не заводится… – Тэя, кажется, впервые растерялась – как она теперь дотащит все это до гравилета?!
– Люк, помоги, – кивнул продавец парню и занялся другим покупателем.
Парень с улыбкой взял крепко спаянную раму с колесами, и через несколько минут гравитационная тележка успешно двигалась благодаря четырем колесам и тягловой силе одного парня.
– Чудо техники, – пробормотала Тэя, шагая рядом.
Парень без особых усилий тянул тележку на веревке, влившись в поток, идущий к выходу. Тэя шагала за ним, больше ничего не оставалось. В такой толпе невозможно было идти рядом, да и разговаривать с ним ей особенно не хотелось. Вот и выход. Снова рамка, снова пришлось подождать. И, наконец, они вышли с рынка.
– Придется тащить почти до стоянки, – сказал ей Люк, обернувшись, – здесь пока тоже зона подавления.
– Понятно, – Тэя пожала плечами, что она еще могла сделать?
– Ты еще кто такой? – услышала она вдруг голос Норта и вынырнула из своих мыслей.
– Я помогаю мисс, сэр, – парень остановился и представился: – Люк Флэтборн, мой отец торгует здесь, на рынке.
– Норт Блэкмаунт, это моя племянница. Что с тележкой? – Норт смотрел на архаичное приспособление на колесах.
– Здесь глухая зона из-за рамок. Чтобы не сбивать их работу, они глушат все сигналы, – пояснила Тэя.
– Норт Блэкмаунт… – Люк поправил веревку на плече, – для меня большая честь, сэр…