Светлый фон

Долго ли это продлится, думал Артур. До тех пор, пока кто-нибудь не обожествит, скажем, грибы и не запретит нам резать их на кусочки?

Долго ли это продлится, До тех пор, пока кто-нибудь не обожествит, скажем, грибы и не запретит нам резать их на кусочки?

В дальнем углу площади показался Форд и начал пробиваться сквозь толпу, изо всех сил работая своими острыми локтями. Когда он приблизился, Артур увидел на его лице хорошо знакомое выражение.

— Глазам своим не верю, — произнес он, швыряя недоеденное мороженое на землю.

— Папа! — потрясенно выпалила Рэндом. — Вон же урна, совсем рядом!

Артур даже не думал раскаиваться. Он встал и наступил ногой на стаканчик.

— Все это ерунда, потому что, сдается мне, эту планету сейчас уничтожат. Я правильно понял. Форд?

Форд, запыхавшись, подошел к ним. Как писатель он не привык к физическим нагрузкам.

Необходимое пояснение. Обычным пределом физической нагрузки для Форда Префекта было нашарить в ведерке последнюю устрицу и вскрыть ее створки специальными щипчиками. Единственный же физкультурный опыт Форда сводится к получению высшего дана по боевому единоборству Ванг-До, когда он некоторое время обретался на курорте Хуниан-Хиллз. Увы, курорт Хуниан-Хиллз отличается виртуальностью предоставляемых им услуг, так что занимался борьбой Форд лишь у себя в голове, каковой факт довольно болезненно осознал, затеяв в баре на Бете Джанглана драку с пятью журналюгами из местного периодического издания «Большие шишки».

Необходимое пояснение. Обычным пределом физической нагрузки для Форда Префекта было нашарить в ведерке последнюю устрицу и вскрыть ее створки специальными щипчиками. Единственный же физкультурный опыт Форда сводится к получению высшего дана по боевому единоборству Ванг-До, когда он некоторое время обретался на курорте Хуниан-Хиллз. Увы, курорт Хуниан-Хиллз отличается виртуальностью предоставляемых им услуг, так что занимался борьбой Форд лишь у себя в голове, каковой факт довольно болезненно осознал, затеяв в баре на Бете Джанглана драку с пятью журналюгами из местного периодического издания «Большие шишки». Необходимое пояснение.

— Бери свое полотенце, Артур. Нам нужно улетать.

Артур топнул ногой от досады.

— Так я и знал. Дай угадаю: вогоны прилетели раньше срока?

Форд достал из сумки свой экземпляр «Путеводителя» и включил суб-эта-видеотрансляцию.

— Если это не вогоны, то разве что очень большая шоколадка «Тоблерон».

— Это никогда не кончится, да? — простонал Артур. — Эти чертовы зеленые садисты не успокоятся, пока не убьют нас всех.

Форд задумчиво побарабанил пальцем по нижней губе.