Она уселась на обитое черным полотном кресло прямо напротив него, откинулась назад, быстро потерла ладошки друг об дружку, после чего все свое внимание сосредоточила на Морли.
– Я жду, — сказала она.
– Чего?
– Чтоб вы предложили мне кое–что.
– Почему я должен это делать?
Сюзи снова рассмеялась.
– Потому что я поселковая блудница. Вы обязаны умирать от сладострастья, желая меня. Разве вы ничего об этом не слышали?
– Я прибыл сюда сегодня очень поздно, — попытался оправдаться он.
– Но ведь кто–то обязательно должен был просветить вас на сей счет.
– Когда мне говорят такое, — сказал он, — рискуют получить добрый щелчок по носу.
– Но это правда.
– Почему? — удивленно спросил он.
– Доктор Бэббл объяснил мне, что это функциональное нарушение деятельности одного из полушарий моего мозга.
– Ох уж этот Бэббл. Вы знаете, что он сказал о моей встрече со Странником? Он сказал, что большая часть из рассказанного мною — неправда.
– Доктор Бэббл — человек крайне зловредный. Он обожает опошлять все и вся.
– Если вам известна эта черта его характера, — заметил Морли, — значит, вы должны понимать, что не нужно обращать никакого внимания на его слова.
– Он просто объяснил, почему я такая. Такая, какая есть. Я переспала со всеми мужчинами в этом поселке, кроме Уэйда Фрэйзера. — Она покачала головой, лицо ее исказилось. — Он ужасен.
– А что Фрэйзер говорит о вас? — не без любопытства спросил Морли. — Как–никак, но он психолог, или, во всяком случае, делает вид, что психолог.
– Он говорит, что… — она задумалась, печально воззрившись в потолок и кусая нижнюю губу, — ., это с моей стороны поиски всеобъемлющего отцовского архетипа. Так объяснял подобное поведение Юнг. Вы знакомы с философией Юнга?
– Да, — машинально ответил он, хотя на самом деле только слышал о существовании такого ученого, ему рассказывали, что Юнг во многих отношениях заложил фундамент для сближения интеллекта с религией, но на этом и заканчивалось все, что знал Сет Морли о Юнге. — Понятно, — произнес он.