Он был в своей парилке.
Вокруг слышались голоса. «Верно, Арни» – донесся до него голос Эдди. Постепенно вокруг начали вырисовываться силуэты других мужчин.
Внизу живота заныла язва двенадцатиперстной кишки. На слабых непослушных ногах Арни вышел из–под душа и прошлепал по теплым влажным изразцам за полотенцем, которое держал наготове служитель.
«Я уже был здесь. Я уже делал все это, говорил то, что собираюсь сказать… Что за чушь! Это как–то называется… французским словом… Лучше позавтракать». Живот у него бурчал, и боль усиливалась.
– Эй, Том, – крикнул он служителю, – вытри меня как следует и помоги одеться. Я голоден, как волк; проклятая язва, никогда она еще так не болела.
– Хорошо, Арни, – подходя, ответил служитель и протянул огромное мягкое белое полотенце.
Служитель помог ему облачиться в серые фланелевые брюки, футболку, ботинки из мягкой кожи и военно–морское кепи. Арни вышел из парилки, пересек коридор и вошел в свою столовую, где Гелиогабал уже приготовил завтрак.
Не раздумывая, он сел за стол, на котором ждали горячие лепешки, бекон, кофе, стакан апельсинового сока и воскресный номер нью–йоркской «Таймс» за предыдущую неделю.
Дрожа от напряжения, Арни протянул руку за ледяным сладким соком из апельсинов Нового Израиля – стакан был скользким и гладким на ощупь. «Надо быть осторожным. Не спешить, успокоиться. Значит, все так и есть: я вернулся туда, где находился несколько недель назад. Манфред и скала бликменов сделали это. Ну и ну!» Он отхлебнул сока, наслаждаясь каждым глотком, пока не обнаружил, что стакан пуст.
«Я получил, чего хотел! – поздравил он себя. – Теперь надо быть очень осторожным, потому что кое–что я совершенно не хочу менять. Например, я совершенно не хочу отказываться от своего бизнеса с черным рынком, так что не надо мешать Норбу Стайнеру свести счеты с жизнью. То есть, конечно, все это очень прискорбно, но не надо ему препятствовать – пусть все остается так, как есть. То есть как будет», – поправил он себя.
«Главное, нужно сделать два дела. Во–первых, официально закрепить свое право на землю в районе каньона Генри Уоллеса, опередив на несколько недель отца Болена. Пусть старый спекулянт летит сюда с Земли. Глядь – а земля уже куплена. Поездка туда и обратно без всяких результатов. В худшем случае заработает сердечный приступ – похихикал Арни. – Не повезло».
А во–вторых, сам Джек Болен.
«Я с ним разделаюсь, с парнем, которого еще не встретил и который не знает меня, хотя я его уже знаю. Я теперь для Болена – его судьба».
– Доброе утро, мистер Котт. – Арни, раздраженный тем, что помешали его размышлениям, поднял глаза и увидел девушку, которая вошла в комнату и в ожидании замерла у его стола. «Новенькая секретарша, – сообразил он, – за утренними распоряжениями».