Работали все, даже Г'Лил с капитаном. Все ворчали вслух, Гален перевел и выяснил, что нарны были недовольны тем, что им самим пришлось заниматься выгрузкой.
— Не наша это работа, — заявил один.
Не наша это работа,
— Мы вообще не должны были соглашаться везти этих чертовых мыслестранников, — сказал другой. Он пнул контейнер. — Она, может быть, знает, кто я. Она придет за мной, когда проснется. Разве не это с ней собираются сделать? Они хотят разбудить ее?
Мы вообще не должны были соглашаться везти этих чертовых мыслестранников,
Она, может быть, знает, кто я. Она придет за мной, когда проснется. Разве не это с ней собираются сделать? Они хотят разбудить ее?
— За те деньги, что нам заплатили, — ответил Ко'Вин, — вы, должно быть, продали бы родную мать. Теперь прекратите ныть!
За те деньги, что нам заплатили,
вы, должно быть, продали бы родную мать. Теперь прекратите ныть!
Один из контейнеров упал на палубу.
— Он шевельнулся, — сказал первый нарн. — Могу поклясться.
Он шевельнулся,
Могу поклясться.
— Не будь идиотом, — ответил Ко'Вин. — Покончим с этим и закатимся куда-нибудь.
Не будь идиотом,
Покончим с этим и закатимся куда-нибудь.
Первый нарн затащил контейнер на колесную тележку, толкнул ее к шлюзу. Тень упала на него, нарн подпрыгнул.
— Где ваш капитан?
Гален вздрогнул.
Нарн указал через плечо.