— Я не хочу причинять тебе боль, — сказал он.
— Тогда не делай этого.
— Но я не могу притвориться, что я мертв. Я живой. Я тоже ее люблю.
— Предполагается, что ты мой друг, Дон. А любовь — это нечто другое. Так ты только причинишь себе боль.
— У меня больше общего с Лорел, чем у тебя.
Трейджер молча смотрел на него. Наконец Донелли поднял взгляд и тут же вновь опустил глаза.
— Я не знаю… О Грэг! Лорел все равно любит тебя больше — так она сама сказала. И я не могу рассчитывать… У меня такое ощущение, будто я нанес удар тебе в спину. Я…
— Послушай, Дон, перестань, ты не наносил мне удара в спину, не говори так. И если ты ее любишь, что ж, тут ничего не поделаешь. Надеюсь, все закончится хорошо.
А ночью, когда они лежали в постели, он сказал Лорел:
— Я беспокоюсь за него.
Его лицо, прежде такое загорелое, стало пепельно-серым.
— Лорел? — прошептал он, не веря.
— Я больше не люблю тебя. Мне очень жаль, но это так. Иногда наша любовь казалась мне настоящей, но сейчас она развеялась, как сон. Даже не знаю, любила ли я тебя когда-нибудь.
— Дон, — деревянным голосом произнес Трейджер.
Девушка покраснела.
— Не говори ничего плохого о Доне. Я устала слушать, как ты все время его унижаешь. Он ни разу не сказал о тебе ничего дурного.
— О Лорел! Неужели ты не помнишь? Слова, которые мы говорили, наши чувства? Я тот же человек, которому ты говорила эти слова.
— Но я выросла, — жестко возразила Лорел, откинув назад свои красно-золотые волосы. — Я все прекрасно помню, но теперь мои чувства изменились.
— Не надо, — сказал он и потянулся к ней.