Светлый фон

Тем временем остальные арестанты томились в глухом темном бароотсеке, где когда-то, очевидно, был склад запчастей технички.

— За что боролись, на то и напоролись, — сказал Поль. — Интересные дела, мы тут в грязи и сырости, а Эйнштейн опять в привилегированном положении. Наверное, ему отвели отдельную каюту.

Лина осуждающе поглядела на Марьяжа, но возражать не стала, лишь покачала головой.

— У меня очень плохое предчувствие, — сказала она. — Мне кажется, мы Сола больше не увидим.

Голос Лины дрогнул. Мэт ласково обнял ее, насколько позволяла прикованная к поручням рука.

— Они не станут его убивать, — сказал Поль. — Он им нужен живым…

Дверь распахнулась, и четверо космокопов вошли, грохоча ботинками.

— Через час стартуем, — сказал один из них. — Вы полетите на «Гарбиче».

Арестантов отцепили от наручников и вывели из звездолета.

Сайрус рванулся и упал на землю.

— Я никуда не пойду, — заявил он, — пока не узнаю, что с Солом.

Мэт, Лина и Поль поступили так же.

— С ним все в порядке, — сказал один из космокопов, ботинки которого были закапаны кровью. — Он беседует с командиром.

— Мы хотим видеть его! — сказал Мэт.

— Он тоже будет переведен на мусорку, — пообещал космокоп. — Честное слово.

Смотрел он так искренне и прямо, что Сайрус поверил ему.

— Ладно, пошли, но если ты наврал, фараон…

— Я не верю ему, Экс, — сказал Поль.

Но беглецов уже вталкивали в «Гарбич».

Здесь космокопы их снова приковали к поручням, двое стали на страже. А двое отправились к пульту управления. Но дойти они не успели.