Большинство женщин, обнаружив в своей комнате постороннего, испугались бы — возможно, даже закричали. Бан Бриджит лишь окинула его взглядом, после чего направилась в гостиную. Грейстрок последовал за ней.
— Ня стоит использовать эти твои штучки на своих, — произнесла она.
— Могу сказать то же самое о тебе.
Бан Бриджит не стала уточнять, что он имеет в виду. Она подошла к мягкому креслу с высокой спинкой и присела в него, скрестив ноги. Край халата соскользнул, обнажив золотисто-коричневую ногу до самого бедра.
— Бедный серый человечек. Ня перестаешь удивляться, как тебя вообще можно сравнивать с нашим Фудиром.
— Пф-ф-ф. Я знаю твои уловки. Вроде этой, — махнул он рукой на обнаженную ногу Гончей, располагаясь на диване напротив. — И поскольку я знаю, что это все не всерьез, на меня они не действуют.
— Да, — согласилась она. — Вот поэтому с тобой я могу расслабиться и быть самой собой. — Она подтянула полы халата, спрятав ноги.
— Ты собиралась допросить агента МТК, но вместо этого развлекалась с Фудиром. Не удалось найти го-Хидэя? Или не сумела обольстить его?
Ее губы слегка припухли, волосы чуть растрепались. Она повела головой, тряхнув рыжими спутанными кудрями. Позабытый халат вновь разошелся, когда Гончая поменяла позу.
— Или он ня занял много времени. Люди такого рода мечтают о прекрасных незнакомках, соблазняющих их безо всякой причины, и редко задают вопросы, почему им так свезло. Как конфету у ребенка отнять. Но за малые усилия и отдача мала. Он нячего ня знает и, что еще хуже, знает, что нячего ня знает. Ему ня рассказывали о флоте и его миссии, и он нягодовал из-за того, что, как он выразился, «был ня в теме». Он хотел, чтобы я приласкала его. Кажется, он звал свою маму.
— А получил тебя. Ку, думаю, ты становишься черствой.
— Выговоры ня подождут до завтра? Уже поздно, и я хочу в постель.
Она начала подниматься, но Грейстрок напряженно произнес:
— Полагаю, за эту ночь ты уже повидала достаточно постелей.
Ее глаза расширились.
— Да някак ты ревнуешь, Щен?
Грейстрок задумался.
— Боюсь, что так. Немного. Ничего не могу поделать с энзимами. Но волноваться тебе стоит не обо мне.
— Значит, о Фудире? Фудир — человек частей.
— А я разве нет?