Светлый фон

— Ти говорив так, наче ти й справді думаєш, що це правда.

— Так. Я справді думаю, що це так. Бо я був на місці подій.

Вона похитала головою у замішанні.

— Ти дуже дивний, — сказала вона.

— Ні, я звичайнісінький, — відповів Артур. — Просто зі мною сталися дуже дивні пригоди. Можна сказати, що цей світ настільки дивний для мене, що я сам собі видаюся чужинцем у ньому.

— А інша планета, про яку розповідав твій товариш, та, яку закинули у чорну діру?

— А, про неї я нічого не знаю. Нагадує оповідання, вичитане з книжки. Звучить, наче історія з книжки.

— З якої книжки?

Артур подумав.

— «Путівник по Галактиці для космотуристів», — зрештою сказав він.

— А що це за книжка?

— Це книжка, яку я сьогодні ввечері викинув у річку. Не думаю, що вона мені ще колись знадобиться, — відказав Артур Дент.

 

ЖИТТЯ, ВСЕСВІТ І ВСЕ СУЩЕ

ЖИТТЯ, ВСЕСВІТ І ВСЕ СУЩЕ

ЖИТТЯ, ВСЕСВІТ І ВСЕ СУЩЕ

 

Перекладено за виданням: Douglas Adams, LIFE, THE UNIVERSE AND EVERYTHING-THE ULTIMATE HITCHHIKER’S GUIDE, WINGS BOOKS, New York-Avenel, New Jersey 1996. 

Перекладено за виданням: Douglas Adams, LIFE, THE UNIVERSE AND EVERYTHING THE ULTIMATE HITCHHIKER’S GUIDE, WINGS BOOKS, New York