Еще несколько минут, и вокруг корабля ничего не осталось. Забор – и тот оказался на борту. Пара летающих лобзиков и ватерпас в последний раз облетели площадку и, поскрежетав на прощание, скрылись в огромном люке.
Прошло несколько секунд.
Звуки, свидетельствующие о неразберихе на корабле, сменились другими, и громадный стальной трап медленно, тяжело вылез из продовольственного отдела «Харродза» и пополз вверх. Все это сопровождалось воплем тысяч возбужденных, распаленных людей, на которых никто не обращал внимания.
– Погодите!
Это гаркнул мегафон из такси, которое, взвизгнув тормозами, остановилось рядом с взбудораженной толпой.
– Произошло крупное научное вторжение! – взревел мегафон. – Нет, достижение, – поправился он.
Дверь такси распахнулась, и из него выскочил человечек в белом пиджаке, уроженец окрестностей Бетельгейзе.
– Подождите! – опять крикнул он и стал размахивать коротенькой толстой черной палочкой с лампочками.
Лампочки замигали, трап перестал подниматься, а затем послушный сигналам «Электронного пальца» (половина инженеров-электронщиков Галактики неустанно работает над новыми способами глушения этих сигналов, в то время как другая половина неустанно работает над новыми способами глушения глушилок) начал медленно опускаться на прежнее место.
Форд Префект схватил с сиденья такси мегафон и заорал толпе:
– Посторонитесь, пожалуйста, посторонитесь, это крупное научное достижение. Вы и вы, принесите из такси оборудование.
Ткнув пальцем в кого попало, он совершенно случайно попал в Артура и Фенчерч. Они протиснулись назад к Форду и засуетились около такси.
– Хорошо, попрошу вас расчистить проход для важного научного оборудования, – надрывался Форд. – Сохраняйте спокойствие. Тут не на что смотреть, все находится под контролем. Это просто крупное научное достижение. Сохраняйте спокойствие. Важное научное оборудование. Освободите проход.
Толпа, жаждущая нового зрелища, обрадованная, что прощание с надеждой переносится на более поздний срок, с энтузиазмом подалась назад и начала расступаться.
Артура слегка удивили надписи на коробках с важным научным оборудованием.
– Заверни их в свой плащ, – прошептал он, передавая коробки Фенчерч.
И торопливо принялся вытаскивать из машины тележку, какими пользуются в универсамах. Со звоном она встала на землю. Артур с Фенчерч загрузили в тележку коробки.
– Освободите, пожалуйста, проход, – еще раз крикнул Форд. – Все находится под надлежащим научным контролем.
– Он сказал, что вы заплатите, – обратился к Артуру шофер.
Артур выудил из кармана несколько банкнот. Издали донесся вой полицейских сирен.