— Лорд Форкосиган, а не могу ли я получить номер и встать в очередь?
Неизвестно, что он ожидал от нее услышать, но явно не это. Он настолько обалдел, что едва не свалился со стула.
— Следующий номер, — выдохнул он. — Первый!
Тут пришел ее черед обалдеть. Она опустила взгляд, испугавшись его горящих глаз. Он заставил ее почувствовать себя невесомой…
Тетя Фортиц задумчиво погладила подбородок.
— Вы полетите на Барраяр коммерческим рейсом, лорд Форкосиган? — любезно поинтересовалась она.
Обе несколько ошарашенные заинтересованные стороны ей благодарно моргнули.
— Нет, — ответил Форкосиган. — На скоростном курьере. Вообще-то он уже ждет меня прямо сейчас. — Кашлянув, он вскочил и демонстративно посмотрел на хроно. — Да, прямо сейчас. Госпожа профессор, госпожа Форсуассон, надеюсь вскоре обеих вас увидеть в Форбарр-Султане.
— Да, конечно, — заверила его Катриона, едва дыша.
— Я буду ждать этого с большим нетерпением, — благовоспитанно сказала тетя Фортиц.
Форкосиган криво ухмыльнулся, ни на секунду не обманувшись ее тоном. Он с достоинством поклонился и ушел. Правда, его эффектный уход был немного испорчен тем, что он споткнулся о порог. Его быстрые шаги затихли в конце коридора.
— Очень милый молодой человек, — заметила тетя Фортиц во внезапно опустевшей комнате. — Жаль, что он такой коротышка.
— Он не коротышка, — воинственно заявила Катриона. — Он просто… собранный.
Улыбка тети стала раздражающе широкой.
— Я это вижу, дорогая.
Катриона, собрав остатки собственного достоинства, гордо подняла голову:
— Как я вижу, вы себя чувствуете гораздо лучше. Как насчет экскурсии в секцию гидропоники?