— Ч-ч-чёрт. На тебе карту, — огрызнулся капитан, поклацал клавишами, сунул в экран палец со словами: «Вот, где метка», — тоже вылез из кресла и так же заходил по рубке, разминая ноги. Морган подошёл, кривя рот, наклонился, не вынимая из карманов рук, глянул.
— Сашка, это бред. Мы же были с тобой там. Старое поселение ареологов, там сейчас учебная база. Ничего там нет. Пусто.
— Не факт, не факт, — намеренно поддразнивал Волков.
— Не факт? — Джеф завёлся. — А то, что склоны там практикантами изрыты так, что… Ты сыр голландский видел? Вот такое там теперь на лавах. Там желторотые ареологии бурить учатся, понимаешь? Да я ж сам там был на практике шесть лет назад! Там прошли стада с вибробурами, ты это понимаешь? А после них — стада с механобурами.
— Ты на карту хорошо смотрел? Видел, где метка?
— Ну. И что?
— Это не отрог, чуть дальше. На древней лаве. Как раз туда мы с тобой тогда шли, помнишь?
— Ты лучше мне об этом не напоминай, Волков.
— Почему?
Они стояли друг против друга, сунув руки в карманы и глядя друг другу в глаза, как боксёры во время «поединка взглядов». Первым не выдержал Морган.
— Ладно, — процедил он, отворачиваясь. — Не хотел тебе рассказывать, но… Я, когда был на практике, однажды спёр вибробур, погрузил его в мобильную буровую и потрюхал, как дурак, с этим всем добром на старые лавы. Как раз туда, куда мы с тобой тогда не дошли.
— Угнал буровую? — восхитился Волков.
— Ну и угнал.
— Зачем?
— Да проверить же! — заорал Морган. — Что там, куда я тебя пёр на закорках, ничего нет!
— Проверил?
Морган подышал через нос, сбрасывая напряжение, потом буркнул сквозь зубы:
— Проверил. Ткнул, куда попало, трясучку, пробил шурф, выгреб крошку. Ничего. Базальт как базальт.
— Ну, я же тебя знаю, Джеф. Ты же и механобуром попробовал. Попробовал ведь?
— Попробовал, — сказал Морган, глядя на Волкова исподлобья. — Лучше бы не пробовал. Когда вернулся, все школяры надо мной ржали и инструкторы в придачу. И вкатили мне по самые…