— Но если бы сюжет был, скажем, столкновением между двумя могущественными семействами, например, между Принсом и капитаном, то ты все равно бы не захотел читать?
— Сколько записей ты уже сделал для своей книги? — Мышонок пустил по ангару пробный луч.
— Нет и десятой части того, что мне необходимо. Если даже она и обречена сразу же стать допотопной музейной реликвией, это будет искрящаяся драгоценными камнями, — он откинулся на сети, — искусная, — кольца загремели, голос его поднялся, — тщательная работа, безупречная.
— Я родился, — сказал Мышонок. — Я должен умереть. Я страдаю. Помоги мне. Я бы тогда написал тебе твою книгу вместо тебя.
Катин опустил глаза на свои длинные пальцы, слабые, но мужские. После недолгого молчания он сказал:
— Мышонок, иногда мне хочется плакать от твоих слов.
Запах тмина.
Запах миндаля.
Запах кардамона.
Падающие звуки перепутались меж собой.
Обкусанные ногти, распухшие суставы, ладони Катина подрагивали в такт осенним краскам, на цементном полу, в сети танцевала его тень.
— Эй, это ты там, — засмеялся Лео. — Ты играешь, да, Мышонок! Ты играешь!
И тень танцевала, пока ее не спугнули голоса.
— Эй, ребята, вы еще…
— …здесь? Капитан сказал нам…
— …велел найти вас. Время…
— …собираться. Идемте…
— …пора в путь!
ГЛАВА ШЕСТАЯ
ГЛАВА ШЕСТАЯ