— Скоро выясним, какой у него там интерес, — сказала Танита, следя за наносимым на карту маршрутом экспедиции. — Вот скажите — зачем нам вся эта геометрия? Откуда и куда ни попади в эту бездну — везде сплошная неизвестность. Может, там, на месте, и составили бы маршрут? Хотя бы ориентиры будут виднее. А то — что это за бугорки? Чего от них ждать? Никто не знает
— Ага! Виднее! Как же! В этой-то тёмной дыре? — усмехнулся Сэмэл. — Там же не будет видно, даже эти бугорки. А вдруг это не бугорки, а монстры? Не зря же мудрые про-иттяне не хотели туда лезть! Боюсь после того, как мы туда занырнём, дальнейший маршрут нам будет уже не интересен. Спасаться придётся. От бугорков.
— Ага, — согласилась Танита, посмеиваясь. — Там стра-ашно. Слышали легенды про-иттян — неизвестные науке существа беспрепятственно множатся в глубинах и им там уже нечего есть? Так что наша экспедиция будет очень кстати. Пятьдесят вкусных осьминожек в уникальной упаковке.
— Надеюсь, нас потом не забудут? — усмехнулся Сэмэл. — Ямка-то глубокая, тёмная, быстро не вылезешь. А у нас — никаких навыков, несмотря на все старания отличного техника Горэна. Вылезет только он один.
— Ничего, — хихикнула Танита. — Если что — у нас батискаф на приколе будет. Со всеми удобствами и запасом провизии. Поживём, сколько Древние Мудрецы позволят, пока не загнёмся от тоски. Но когда-нибудь, эдак через тысячу витков, потомки снова вспомнят о Мари-Кане. И, победив монстров, освоят, наконец, это белое пятно на лице планеты.
— Памятник нам установят на том месте, — мечтательно проговорил Сэмэл.
— Точно! — развеселилась Танита. — Эпитафию напишут: "Здесь знаменитые учёные и безвестные студенты сражались с первобытной тьмой, пытаясь закрыть собой белые пятна науки!"
— Чего это — безвестные? — возмутился Сэмэл. — Доктор Донэл и прочие, значит — известные, а мы — нет? Я ножичек для взятия проб с собой возьму и перед тем, как загнуться, обязательно наши имена на ближайшей скале покрупнее выцарапаю: Сэмээл Сиуни, Таниэта Тиуни и Лаонэла Микуни. Вечно живые! Вот!
Подружки захихикали, представив этого скалолаза — во тьме, с фонариком и ножичком увековечивающего себя и свою компанию…
— Уважаемые студенты! — окликнул их доктор Донэл. — Мы не мешаем вашей учёной беседе?
— Нет! — ляпнула растерявшаяся Лана. И аудитория дрогнула от смеха. — Ой, извините, почтенный доктор Донэл! — спохватилась она. — Мы вас внимательно слушаем!
— Вот спасибо! — посмеиваясь, поклонился ей Донэл. — Весьма признателен вам, Лаонэла Микуни, за проявленное ко мне, сироте, внимание! Надеюсь его оправдать. Итак, — продолжил он, обернувшись к хихикающей аудитории, — завершающим пунктом нашей экспедиции будет стоянка у самой высокой горы хребта Борэо, именуемой Дарна, мы предполагаем установить там пункт…