Стая шаров разнеслась в стороны и в открытом пространстве появилась точка, испускающая вспышки света. Затем до них донесся шум мотора.
— Это же вертолет. — изумленно воскликнул Дэнни.
Пилотом вертолета оказался низенький иранец. И не просто иранец, а репатриировавшийся в Англию уроженец Хьюстона, штат Техас. Они с Моррисеем выяснили, это моментально.
— Помнишь Бисмарк?
— А ты был когда-нибудь в Ля Карафе? Я там жил.
Когда все собрались, пилот сказал:
— Рад встретиться с вами. Меня зовут Терри Войн, я принес вам официальное приветствие от нашей экспедиции, экспедиции Блока стран-экспортеров горючего. Вы выбрали прекрасное место для лагеря,— сказал он, оглядевшись вокруг,— мы же опустились прямо на полосе тепла. Здесь прохладный ветерок, и вы себе не представляете, как мы поджариваемся.
— Почему же вы сели там? — спросил Моррисей.
— О, мы делаем то, что нам велят хозяева. Разве у вас не так? Сегодня мне было приказано прилететь к вам и передать добрососедское приглашение.
Разумеется, в разговор вступила Гарриет.
— От имени стран-экспортеров продовольствия мы принимаем ваше приветствие и...
— Пожалуйста, не надо так официально. Гаша,— взмолился Капелюшников.— Но мы не единственная колония на Клонге, Терри Войн.
— Что такое Клонг?
— Так мы называем планету.
— Хм, Клонг. Нам приказано называть ее Джем —сокращенное от Джеминорум. Бог знает, как называют планету пипы.
— Вы собираетесь посетить их?
Войн кашлянул.
— Вообще-то намерены, но не знаю, насколько это реально. Вы прослушиваете их радиообмен?
— Конечно. И ваш тоже.
— Значит, вы слышали их сигналы бедствия. Бедняга попал в лапы к этим тварям, которых наш переводчик называет крпипитами. Вернее, они себя так называют. Мы предложили помощь пипам, но они, мягко говоря, послали нас подальше.