— С превеликим удовольствием…
Турели развернулись назад и зарокотали, а Мейс тем временем начал осматривать джунгли, в сторону которых падал его поврежденный корабль. Оценить расстояние оказалось нелегко: до деревьев могло быть как несколько сотен метров, так и пара десятков километров. И вот наконец огромное количество металлических точек флота ополчения, кружащих над джунглями, помогло обрести чувство перспективы.
Там, тысячей, а то и больше метров ниже, мелькнули репульсорные ранцы Мел и Кара. Один-единственный «Турбошторм» рванул к ним наперехват, затем замедлился. И остановился, зависнув на месте.
И миниатюрные фигурки Мел и Кара без проблем приземлились на его корпус.
Секундой позже машина задрала нос кверху и направилась прямо к кораблю Мейса. Джедай кивнул самому себе и позволил Силе направить их падение к точке пересечения траекторий. Затем он проверил экраны:
— Ракеты?
— Уничтожены. — Ник произнес это таким тоном, будто подтрунивал над манерой речи мастера-джедая.
Мейс не возражал.
— Больше их не будет. Он не подвергнет угрозе друга, летящего нам навстречу.
— Хм, а может быть, нам стоит подвергнуть его друга угрозе?
— Незачем.
— То есть?
— Это не его друг.
Счетверенные турели поднимающегося корабля ожили, Мейс резко переключил репульсоры, и его «Турбошторм» на несколько десятков метров отклонился от траектории падения так, что два потока заряженных частиц пронеслись мимо и врезались точно в кабину преследователя.
Взрыв был впечатляющим.
Задние две трети корабля, оставляя за собой дым, устремились вниз, к джунглям. А передняя треть целиком превратилась в тот самый дым.
— Вот это, — констатировал Мейс Винду, — достойная стрельба.
Ник скорчил гримасу:
— Ну, понятно. Мел. Я же говорил, что она хороша с тяжелыми пушками. Но видел бы ты ее в обычной перестрелке. Смех, да и только.
— Запусти сканирование, выясни код передатчика Депы и наладь с ней связь. Нам нужно скоординировать наш следующий ход.