Бигман с сомнением посмотрел на него.
— Уж не пытаешься ли ты втереть мне очки? — затем он внезапно обернулся и продолжил: — Придется мне все же просмотреть эту книгу.
«Хильда» продвигалась немного вперед и замирала, пока лучи радара обшаривали все вокруг. Затем это повторялось снова и снова. Лаки милю за милей обследовал подводное плато, на котором находилась Афродита. И наконец его глаза уловили первую вспышку ответного сигнала. Аппаратура радара нашла нужное направление, и изображение отражающего предмета заполнило весь экран. Рука Бигмана в то же мгновение легла на плечо Лаки.
— Это он! Это он!.
— Возможно, — ответил Лаки, — но это может быть и другой корабль, или какие-нибудь обломки.
— Засеки его координаты, Лаки! Марс побери, засеки его координаты!
— Я уже сделал это и сейчас мы двигаемся к нему.
Бигман ощутил ускорение, услышал, как вспенивается вода винтом двигателя. Лаки нагнулся ближе к дешифровальному прибору и стал настойчиво повторять.
— Лу! Лу Эванс! Говорит Лаки. Ответь! Лу! Лу! Эванс!
Эти слова вновь и вновь выстреливались в эфир. Отраженный радарный сигнал становился все ярче и ярче, по мере того, как уменьшалось расстояние между кораблями.
Ответа не было.
— Корабль, который мы засекли, не двигается, — сказал Бигман. — Наверное, это обломки. Ведь Лу должен или отозваться, или попытаться удрать, не так ли?
— Тише, — прервал его Лаки. Он снова нагнулся к микрофону и заговорил спокойно, настойчивым голосом.
— Лу! Сейчас нет смысла прятаться. Я знаю правду, я знаю, почему ты послал от имени Морриса сообщение на Землю, требующее твоего отзыва. И мне известно, кого ты считаешь врагом. Лу Эванс! Ответь …
Из приемника послышался треск, напоминающий атмосферные помехи. Однако, пройдя дешифровальный прибор, звук распался на отдельные слова.
— Уходи, если знаешь это, немедленно уходи.
Лаки облегченно вздохнул.
— Мы нашли его! — радостно закричал Бигман.
— Мы пришли за тобой, — сказал Лаки в микрофон. — Держись! Вместе справимся с чем угодно.
Эванс говорил очень медленно.