– Вы не должны были заставлять меня возвращаться сюда. Не должны!
Голубые глаза гневно сверкали в свете фонаря, включенного Робом.
– Все вернулось назад. Я знал, что оно вернется, я знал это! Я не мог не вспоминать обо всем даже в окружении маленьких… – Безродный сделал усилие, чтобы вспомнить связанное с эмптсами слово, которое уже успел подзабыть, – скотинок.
И он вдруг расплакался.
Слезы катились по его обветренным щекам и падали на длинную бороду, покрывшуюся сверкающими точками.
– Моя скотинка убита. Вы виноваты в этом, вы.
Его глаза, полные слез, предъявляли обвинение и Робу, и командиру. – Вы убили моего любимца, вы. Вызаставилименявспомнить! – Вспомнить что?
– Вон то, – Безродный показал на маячивший над ними корпус корабля. – И мое имя.
Саймон с недоумением сказал:
– Твое имя Безродный.
Глаза отшельника вспыхнули голубым огнем. Он тяжело вздохнул и сказал:
– Вы заставили меня вспомнить мое настоящее имя. Моссроуз.
Пальцы Роба выпустили фонарь, и его луч стал светить в никуда.
– Моссроуз? – затаив дыхание переспросил Роб.
Безродный всхлипнул.
– Да.
– Старший адъютант Томас Моссроуз? – Да. Да! Да!
18. ИСТОРИЯ ГИБЕЛИ СВЕРХСВЕТОВОГО КОРАБЛЯ
Постепенно рыдания бородача прекратились. В его глазах опять застыл ужас, поразивший Роба накануне, он тяжело дышал.
Линдси стояла, прижавшись к отцу, и смотрела то на него, то на Роба. В голове Роба все так перемешалось от неожиданного, потрясающего сообщения отшельника, что он был не в состоянии произнести ни слова. Безродный повернулся, намереваясь уйти.