Усталость начала валить с ног всех троих. Саймон дважды ронял свой фонарь на землю.
Когда они переходили к другому участку стены, Роб про себя предположил, что, вероятно, им придется ждать прихода конпэтов – если конпэты смогут найти их. Он снова почувствовал головокружение. «Вышло так, что я потерпел во всем поражение», подумал Роб. «А что же будет с колледжем?»
Его мысли перебил встревоженный голос Саймона:
– Где Линдси!
Они завертели фонарями, освещая песок вдоль и поперек. Саймон побледнел.
– Я не заметил, как она исчезла, – сказал Роб.
– Линдси? – в крике командира слышалось полное отчаяние. – Лин!
«Линлинлинлинлин», пропело эхо и смолкло.
Откуда–то издалека, с правой стороны, донесся очень тихий ответ:
– Папа, я здесь.
Потом Роб услышал тонкий писк. Он раздался с той же стороны, что и голос Линдси. Робу показалось что–то очень знакомое в этих звуках, но уставшая голова отказывалась воспринимать что–либо. Еще не зная, почему, Роб перепугался услышанных визгов.
– Линдси?
Роб помчался к ней бегом.
– Линдси – мы идем!
20. И СНОВА ЭМПТСЫ
Саймон догнал Роба как раз в тот момент, когда снова послышался голос Линдси, звавший их к себе. И вдруг Роб увидел в темноте маленькие желтые пятнышки необычной формы. Они сверкали, как драгоценные камни, потом исчезали, потом снова начинали сверкать.
Это непонятное мигание теперь было прямо перед Робом и Саймоном, немного выше их голов. Земля под их ногами слегка поднялась.
– Я здесь, наверху, папа, – голос Линдси был совсем близко. – В этой маленькой нише.
Ее тень промелькнула между Робом и желтыми пятнышками. Он опять попытался вспомнить, где и когда он уже видел такое сверкание, – но неожиданно ответ пришел сам по себе. Писклявые звуки повторились. «Чи–ви». Это же глаза эмптса! Это кричат эмптсы!
Но почему крики такие высокие и тонкие?