– Если ты возьмешь на себя стражника, – рассудительно говорил Уайт, – я позабочусь об обитателях пекарни. Потом я приду назад и помогу справиться с офицером. А ты, Том, откроешь камеру.
– Ты думаешь, она заперта на ключ?
– Скорей всего, там только решетка.
– Нужно найти какое–то орудие…
Кэл, пригнувшись, нырнул в проход между домами и быстро вернулся с большим камнем в руках. Том почувствовал, как у него все сжалось внутри. Он не привык прибегать к насилию. То же касалось и его брата, и Гордона Уайта. На их лицах отражалось сильное волнение.
Том нажал кнопку на коммуникаторе, продвинув таким образом музыкальную запись почти в центр прибора. Еще раз легонько щелкнуть другим маленьким переключателем – и Помпея услышит сумасшедшие звуки тяжелого рока, от которого волосы римлян встанут дыбом. Том надеялся именно на такой эффект.
Крадущимися шагами, стараясь не попасть в продолговатый луч света, падающий от фонаря через открытую дверь тюрьмы, все трое перешли на другую сторону улицы. Пока Уайт незаметно подкрадывался к булочной, Том и Кэл вернулись к тюрьме. Братья теперь были по разные стороны от луча света, и их скрывала темнота. Кэл вплотную прижался к внешней стене. Том украдкой глянул на стражника. Он все так же дремал.
Том нагнулся, подложил миниатюрный коммуникатор под истертый порог и, увидев сигнал Гордона Уайта о его готовности, лег у порога, сложившись ласточкой.
Тишину улицы нарушали только голоса спорящих людей в пекарне. Кэл еще раз осмотрел все вокруг – и резко кивнул Тому.
Том щелкнул переключателем.
С диким скрипом, лязгом и завыванием электронная музыка вырвалась наружу. Из маленького динамика приемопередатчика она звучала даже еще какофоничнее, чем в живом виде. Уайт выбил шесты, поддерживавшие навес. Он рухнул и загородил снаружи вход в булочную.
Из тюрьмы послышался страшный, пронзительный крик стражника. Потом раздались громкие удары шагов – и почти весь проем двери закрыла фигура великана с копьем.
Кэл подвинулся ближе к двери. И как только охранник вышел на улицу, он вытянул руку и стукнул его камнем по голове.
Громко что–то выкрикнув, часовой выронил копье и зашатался. Кэл схватил копье и отбросил его как можно дальше. Со стороны пекарни доносился нарастающий шум – это громко кричали и стучали булочники, пытаясь справиться с закрывшим им путь навесом и выбраться наружу. Уайт пустился оттуда наутек.
Придя в себя, стражник в бешенстве вскочил на ноги. Наушник его каски смягчил сильный удар, нанесенный ему Кэлом. Воин Помпеи решительно схватился за рукоять своего короткого меча. В ту же минуту Уайт набросился на него сзади и, вцепившись ему в подбородок, дернул его назад, но воин был высокий и сильный. Он мигом стряхнул с себя Гордона и бросился к Кэлу.