Мне немного не по себе. Война, о которой читал в книгах и смотрел в кино, подкралась к моему времени незаметно, но стремительно. Еще вчера я мечтал о пустой скамейке в саду, о стаканчике мороженого, о домашнем диване и утренних газетах. А сейчас я, молодой лейтенант, шагаю по могилам за капитаном Угробовым, а вокруг нас нет ничего, кроме войны.
Сколько погибло и скольким придется еще сложить головы, отвечая за то, что мы решили обмануть мир, в котором живем. За то, что мало нам было земли, на которой живем. За то, что нарисовали яркими красками ад, который сейчас сжирает Землю.
— Пришли, — Угробов останавливается у небольшого вагончика со снятыми колесами. — Здесь раньше сторож обитал, а потом, когда кладбище раздвинуло границы, место под кладбищенскую гостиницу лица без определенного места жительства заняли. Это они, кстати, подступы охраняют.
— Бомжи?
— Нет больше ни бомжей, ни бичей, лейтенант. Общая беда нас всех сплотила, сделала мстителями человечества. Беда одна на всех, как это ни высокопарно звучит. Что топчешься? Ноги вытирай и заходи.
В вагончике тепло и уютно. Тихо гудит чугунная печка, на которой закипает чайник. Слабо шевелятся давно не стиранные занавески в горошек. За сколоченным из досок столом сидит генерал и играет с полковником якутом в морской бой. Якут, видавший море не раз и не два, уверенно ведет в счете. Генерал злится и грозит распоясавшемуся полковнику разжалованием до нижестоящего чина.
Угробов вежливо кашляет, чтобы быть замеченным. Подталкивает меня вперед, поближе к свету:
— Вот, товарищ генерал, поставили на ноги.
Генерал торопливо смахивает на пол планы расположения четырех— и трехпалубных кораблей в стоквадратной секретной зоне. Под его руками остаются карты города.
— Пономарев? А где же та цыпочка, которая с вами… — генерал слышит сухой щелчок предохранителя и вглядывается в темный угол. Годами наработанный опыт подсказывает ему, как вести себя в щекотливой ситуации. — Прапорщик Баобабова, что вы там все щелкаете? Не обольщайтесь, не о вас разговор. У нас с лейтенантом свои секреты.
А вот это старик зря. Я, конечно, уважаю генеральские погоны, но так подставлять старших лейтенантов!
— Капитан, — суетится генерал, — приглашайте молодых к столу. Разговор предстоит серьезный, и времени для игр у нас нет. Начнем с вас, капитан. Доложите дислокацию.
— Расположение партизанского отряда под моим руководством глухо заблокировано в районе кладбища. — Угробов показывает на карте место, где много холмиков и крестов. — Под нашим контролем, кроме вышеуказанной зоны, находится девяносто процентов свалки и часть новостроек южного района. Пытались пробиться к объекту “Сберкасса номер сто двадцать три”, но, понеся большие потери, отступили. Лупят, гады, как серпантином разбрасываются.